Translation of "Harald" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Harald" in a sentence and their spanish translations:

Harald Hardrada

Harald Hardrada.

Harald Hardrada.

Harald Hardrada.

De Harald Löschner.

en el territorio de Harald Löschner.

Harald Löschner est à l'affût.

Harald Löschner está al acecho.

Harald Löschner est un forestier ici.

Harald Löschner es un forestal aquí.

Si Harald Löschner est encore plus

si Harald Löschner es

Heureusement à côté se trouve l'adolescent Harald Hardrada, et Harald était très friand de poésie,

Afortunadamente está el adolescente Harald Hardrada, y Harald estaba muy interesado en la poesía.

Dans le district forestier de Harald Löschner .

en el distrito forestal de Harald Löschner .

Harald Löschner est assis entre deux chaises.

Harald Löschner se sienta entre dos sillas.

Aujourd'hui, Harald Löschner abat trois fois plus de bois

Hoy, Harald Löschner está talando tres veces más madera

Mais ces poèmes peuvent-ils vraiment être attribués à Harald Hardrada?

Pero, ¿se pueden atribuir realmente estos poemas a Harald Hardrada?

Propos de Harald Hardrada, c'est qu'il était un véritable passionné de poésie.

de Harald Hardrada, es que era un verdadero devoto de la poesía.

En gros, la zone de Harald Löschner semble bonne, souligne Markus Dietz.

Básicamente, el área de Harald Löschner se ve bien, enfatiza Markus Dietz.

Mais Harald, qui est un terrible snob poétique, y réfléchit un peu et dit: "Non,

Pero Harald, que es un esnob poético terrible, lo piensa un poco y dice: "No,

L'arrière-petit-fils de Harald Fairhair lui-même, venu pour unir la Norvège sous son règne.

el mismo tataranieto de Harald Fairhair, llegando para unir a Noruega bajo su mandato.

Le problème avec la bataille de Stamford Bridge, c'est que Harald Hardrada et sa force d'invasion

Lo que pasa con la batalla de Stamford Bridge es que Harald Hardrada y su fuerza de invasión

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Como rey de Noruega, Harald 'el gobernante duro' era valiente, cruel y codicioso ... y en

Une des bonnes choses à propos de Harald Hardrada, en fait je pense que c'est la seule bonne chose à

Una de las cosas buenas de Harald Hardrada, de hecho creo que es lo único bueno