Examples of using "Formes" in a sentence and their spanish translations:
mujeres con formas que son nuestras.
La comunicación toma múltiples formas.
La Academia permite ambas formas.
Bien, esto funciona con las formas.
ejecuta múltiple plataformas publicitarias.
se traducen en cuatro diferentes lenguajes comunicativos.
creó formas con un patrón indiscutible.
Las palabras y las formas son diferentes.
y a nuestros pensamientos del odio en todas sus formas,
Reconoce colores y formas.
Existen varias formas de gobierno.
La muerte es repulsiva en cualquiera de sus formas.
la forma de sus órbitas y la razón de sus períodos orbitales.
me sintonicé a la forma de sus órbitas y la razón de sus períodos,
como las formas que ven en la pantalla.
está la explosión de los organismos multicelulares,
por la relación de las formas de los objetos cotidianos
En la oscuridad, apenas podíamos reconocer dos figuras.
porque también funciona con múltiples plataformas publicitarias.
Estas formas de las órbitas resonantes muestran partes de la trayectoria orbital
las formas que crea la naturaleza tan expertamente,
Con la innovación llega la oportunidad de sacar tajada.
Pero la geometría es la matemática de todas las formas,
de que cada uno de los presentes también lleva en sí las mismas formas.
Las modelos curvilíneas están volvíendose más y más polémicas
si aprenden a usar líneas y formas
Es una de nuestras primeras formas de tecnología de conexión.
está lleno de vasos sanguíneos que trazan el mismo patrón.
La protesta toma formas cada vez más creativas en Tatoeba.
El agua y el hielo son la misma sustancia en diferentes formas.
agradable equilibrio entre el tamaño y la precisión de la forma.
¿Manejas las de otras personas? plataformas de redes sociales?
Así que asegúrate de que estás fuera allí en las plataformas sociales
Porque en realidad tiene dos formas: es humano y es oso.
La revolución digital pavimenta el camino hacia sorprendentes nuevas formas de relaciones sociales.
Un bebé de solo unas semanas de edad que, por fin, le da forma a los sonidos que escuchó entre los árboles.
Según Google, esto es así porque la capacidad de Mercator para preservar la forma y ángulos crea
disponibles en muchas plataformas. Si tú deseas revisar su biblioteca completa
La mayoría de los patrones nativos, presentados a la mayoría de hablantes nativos, suscitarían: "Nunca he oído eso".
Mi administración tomará las medidas apropiadas, de conformidad con la ley y la política, para dar a conocer la información rápidamente en forma que el público pueda encontrar y usarla fácilmente.
Yo considero el teatro como la más grande de todas las formas de arte, la más inmediata forma en cual un ser humano puede compartir con un otro el sentido de lo que es ser un ser humano.
Toki Pona es un rompecabezas de 120 piezas. Cada pieza tiene varias formas, que pueden encajar para componer diferentes figuras. La interpretación del compositor de estas figuras no siempre se corresponde con la de las personas que intentan descifrarlas.
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
Organicé las ideas, separándolas completamente en palabras independientes, de manera que la lengua, en vez de palabras en formas gramaticales diferentes, consista entera y exclusivamente de términos inalterables. Quien tenga acceso a una obra escrita en mi lengua va a constatar que toda palabra se encuentra siempre y solamente en una forma constante, o sea, de la misma forma en que está impresa en el diccionario.
Organicé las ideas, separándolas completamente en palabras independientes, de manera que la lengua, en vez de palabras en formas gramaticales diferentes, consista entera y exclusivamente de términos inalterables. Quien tenga acceso a una obra escrita en mi lengua va a constatar que toda palabra se encuentra siempre y solamente en una forma constante, o sea, de la misma forma en que está impresa en el diccionario.