Translation of "Drôle" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Drôle" in a sentence and their spanish translations:

- Ça n'était pas drôle.
- Ce n'était pas drôle.

- Esto no ha sido divertido.
- No era gracioso.

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas drôle !

- No es gracioso.
- No es divertido.

- Tu es très drôle.
- Tu es fort drôle.

Eres muy divertido.

Ça serait drôle.

Eso sería divertido.

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !

- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- No es divertido.

Ce n'est pas drôle !

¡No tiene gracia!

Je me sens drôle.

Me siento mareado.

Ce n'était pas drôle.

No era gracioso.

Quelle drôle de situation!

- ¡Qué situación más cómica!
- ¡Qué situación más divertida!

Quel drôle de type !

¡Qué tipo más raro!

L'attacher ? Quelle drôle d'idée !

¿Atarlo? ¡Qué idea tan extraña!

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !

- Eso no es gracioso.
- Eso no es divertido.

Avant, j'étais drôle en soirée,

Solía ser divertida en las fiestas,

Ce qui était drôle aussi

Lo cual fue divertido también

Très drôle… en quelque sorte!

Muy gracioso… ¡en cierto modo!

Cette blague n'est pas drôle.

Este chiste no es gracioso.

Son chapeau était très drôle.

El sombrero de ella era muy raro.

C'est une drôle de question.

Es una extraña pregunta.

- Laisse-moi rire !
- C'est drôle !

¡Qué gracioso!

Cette plaisanterie n'est pas drôle.

Esa broma no es graciosa.

Quel drôle de petit animal !

¡Qué animalito más divertido!

Ce n'est pas très drôle.

No es muy divertido.

Ce n'est même pas drôle.

Eso no es ni gracioso.

Arrête. Ce n'est plus drôle.

Para. Ya no es divertido.

C'est ce qui est drôle.

Eso es lo divertido.

Je pense que c'est drôle.

Creo que es gracioso.

T'es une drôle de fille.

Eres una niña divertida.

Ce comédien est très drôle.

Ese comediante es muy gracioso.

C'est donc une histoire assez drôle.

Entonces esa es una historia bastante divertida.

Elle a un drôle de visage.

Ella tiene una cara graciosa.

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

¡Qué extraña historia!

- C'est vraiment bizarre.
- C'est vraiment drôle.

¡Qué raro!

Qu'est-ce qui est si drôle ?

- ¿Cuál es el motivo de tanta risa?
- ¿Qué es tan gracioso?

Ce n'était pas drôle du tout.

- No fue divertido en lo absoluto.
- No me hizo ni pizca de gracia.

Il a raconté une histoire drôle.

Contó una historia divertida.

Je ne trouve pas ça drôle.

A mí no me parece gracioso.

C'est drôle de t'entendre le dire.

Es gracioso escuchar eso de ti.

Et c'est ça qui est drôle.

esto es lo gracioso.

C'était drôle quand j'ai commencé YouTube,

Fue divertido, cuando comencé a YouTube,

- Il ne pensa pas que ce fut drôle.
- Il n'a pas pensé que c'était drôle.

A él no le pareció divertido.

Il savait que j'étais drôle et sain

y él sabía que yo era gracioso.

C'est drôle et ce n'est pas stressant.

Es divertido, no es estresante.

Ai-je dit quelque chose de drôle ?

¿Dije algo gracioso?

Elle ne pensa pas que c'était drôle.

A ella no le pareció divertido.

Aujourd'hui j'ai regardé un film vraiment drôle.

Hoy he visto una película muy divertida.

Ce jeu de société est vraiment drôle.

Este juego de mesa es muy divertido.

Et vous savez ce qui est drôle?

¿Y sabes qué es gracioso?

Et assez drôle, Youtube fait vraiment bien,

Y lo suficientemente gracioso Youtube lo hace realmente bien,

- Ton histoire est plus drôle que celle du vendeur.
- Votre histoire est plus drôle que celle du vendeur.

Tu historia es más divertida que la del vendedor.

Une intox, je sais, je suis vraiment drôle.

Fue pura desorientación... Soy muy divertida.

Nous avons vu un film drôle, dimanche dernier.

Vimos una película divertida el domingo pasado.

Il me regarda avec une drôle de mine.

Me miró con una expresión extraña.

- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !

Esto no es gracioso.

L'histoire est drôle et tragique en même temps.

La historia es al mismo tiempo divertida y trágica.

Et assez drôle, ce n'est pas juste un.

Y lo suficientemente gracioso, no es solo uno.

Créer un peu animé type drôle d'images afin

Crea algo animado tipo de imágenes divertidas por lo

Et ils m'ont seulement interdit, et assez drôle,

Y solo me prohibieron, y lo suficientemente gracioso,

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

- ¡Eso no es gracioso!
- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- Esto no es gracioso.
- No es divertido.
- ¡No es chistoso!

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas marrant !
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ça n'est pas drôle !
- Ça n'est pas marrant !

- Eso no es divertido.
- No es divertido.

Dans ce film, c'était juste une drôle de réflexion

en esta película fue solo un reflejo divertido

- T'es une drôle de fille.
- T'es une fille marrante.

Eres una niña divertida.

J'ai pensé que ce serait drôle de surprendre Tom.

Pensé que sería divertido sorprender a Tom.

- Tom est drôle.
- Tom est rigolo.
- Tom est marrant.

Tom es alegre.

- Tu sens drôle.
- Tu as une odeur corporelle étrange.

Tienes un olor extraño.

La machine à laver fait un drôle de bruit.

La lavadora está haciendo un ruido raro.

- C'est une drôle de question.
- C'est une question bizarre.

Es una extraña pregunta.

- Et c'est drôle, et vous envoyez beaucoup de courriels.

- Y es gracioso, y tu correo electrónico mucho.

Assez drôle, quelqu'un m'a frappé l'autre semaine ou mois,

Bastante gracioso, alguien me golpeó la otra semana o mes,

- Tu es très drôle.
- Tu es fort drôle.
- Vous êtes très drôle.
- Vous êtes très drôles.
- Vous êtes fort drôle.
- Vous êtes fort drôles.
- Vous êtes très marrant.
- Vous êtes très marrante.
- Vous êtes très marrants.
- Vous êtes très marrantes.
- Tu es très marrant.
- Tu es très marrante.

Eres muy divertido.

Je n'étais en prison genre « Je suis drôle. Lâchez-moi ! »

Sin estar en la cárcel decía: "Soy gracioso, mírenme".

Ces événements se sont produits dans le film très drôle

estos eventos ocurrieron en la película muy graciosos

N'avoir jamais rien vu d'aussi drôle de toute sa vie.

que nunca ha visto algo tan divertido en toda su vida.

L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes.

La historia era tan graciosa que me partí de risa.

- Que vous êtes drôle.
- Vous me faites mourir de rire.

Eres gracioso.

Je ne comprends vraiment pas ce qui est si drôle.

De veras no entiendo qué es tan gracioso.

Elle nous disait qu'elle cherchait un homme intelligent et drôle,

Nos contaba que busca un hombre inteligente, divertido,

C'est drôle, la plupart des gens crois que, hé, recruter

Es gracioso, la mayoría de las personas creer que, oye, reclutar

Si je fais trop de choses c'est drôle ou comique,

Si hago demasiadas cosas eso es gracioso o cómico,

« Il est juste debout et il raconte une plaisanterie vraiment drôle

"Bueno, el sólo se para ahí y dice algún chiste,

Cela semble donc un peu drôle quand vous dites cela, mais

Entonces suena un poco gracioso cuando dices eso, pero

C'est amusant, c'est drôle. Nous écoutons de la musique la nuit.

Es divertido, es divertido. Escuchamos música por la noche.