Translation of "Déranger" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Déranger" in a sentence and their spanish translations:

- Désolé de vous déranger.
- Désolée de te déranger.

Lamento molestarte.

Ne pas déranger.

No molestar.

- Désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.

Lamento molestarte.

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.
- Je suis désolé de vous déranger.
- Je suis désolée de vous déranger.

Detesto ser una molestia.

Désolé de te déranger.

- Disculpe la molestia.
- Perdone que lo moleste.

- Je peux te déranger un moment ?
- Puis-je te déranger un moment ?
- Puis-je vous déranger un instant ?

¿Puedo molestarle un momento?

- Je peux te déranger un moment ?
- Puis-je vous déranger un instant ?
- Puis-je te déranger un moment ?

¿Puedo molestarte un momento?

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.

- Disculpe la molestia.
- Lamento molestarte.
- Perdón por molestarte.
- Perdona que te moleste.

- Je peux te déranger un moment ?
- Puis-je te déranger un moment ?

¿Puedo molestarte un momento?

Laissez les enfants intelligents déranger!

¡Deje que los niños inteligentes se molesten!

Bonjour, pouvons-nous vous déranger?

Hola, ¿podemos molestarte?

Pardonnez-moi de vous déranger.

Disculpe la molestia.

Je ne veux pas déranger.

No quiero estorbar.

Excusez-moi de vous déranger.

Disculpe por molestarlo.

Je suis désolé de te déranger.

Disculpa por hacerte problemas.

Je ne vais pas vous déranger.

No voy a molestarte.

Désolé de te déranger aussi souvent.

Perdona que te moleste tan a menudo.

Je ne veux pas té déranger.

No quiero molestarte.

- Ne pas déranger.
- Ne dérange pas.

No molestes.

- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.
- Pardonne le dérangement.

Perdón por molestarte.

Combien il est important de les déranger

lo importante que es molestarlos

Montez, montrez-moi. Nous venons de vous déranger?

Sube, muéstramelo. ¿Te acabamos de molestar?

J'essaie de ne pas déranger qui que ce soit.

Intento no molestar a nadie.

- Pardonnez-moi de vous déranger.
- Excusez-moi de vous importuner.

Disculpe la molestia.

Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.

Lamento molestarte mientras estás conversando.

- Désolé de vous déranger, pourriez-vous me montrer le chemin jusqu'à la gare ?
- Excusez-moi de vous déranger, pourriez-vous m'indiquer le chemin vers la gare ?

Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?

- Je n'avais pas l'intention de te déranger.
- Je ne voulais pas t'inquiéter.

No quise molestarte.

- Je suis désolé de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
- Je suis désolée de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
- Je suis désolé de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.
- Je suis désolée de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.

Lamento molestarle, pero tiene una llamada.

Je ne vais pas vous déranger parce que c'est un peu de maths.

No te molestaré porque esto es un poco de matemática.

Désolé de vous déranger, mais pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la gare ?

Lamento molestarle, pero, ¿podría indicarme el camino a la estación?

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.

Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.

- Je suis désolé de te poser des problèmes.
- Je suis désolée de te déranger.

- Disculpe la molestia.
- Lamento molestarte.
- Lamento molestarle.

- Je lui ai demandé de ne pas m'embêter.
- Je lui ai demandé de ne pas me déranger.

Le pedí que no me fastidiara.

Je ne sais pas pourquoi elle n'est pas dans mes rêves. Sans doute, en n'étant pas là, ne veut-elle pas me déranger.

No sé por qué ella no está en mis sueños. Quizás no quiera estar ahí para no molestarme.

- Veuillez excuser le dérangement, mais il y a là un appel pour vous.
- Je suis désolée de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.

Lamento molestarle, pero tiene una llamada.

- Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
- Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
- Si ma femme appelle, dites-lui que je suis en pleine réunion importante et qu'il ne faut pas me déranger.

Si mi mujer llama, solo dile que estoy en una reunión importante y no puedo ser molestado.