Translation of "D'ici " in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "D'ici " in a sentence and their spanish translations:

- Vite, sors d'ici !
- Vite, sortez d'ici !

- ¡Salí de acá rápidamente!
- ¡Rápido, sal de aquí!

Vite, sors d'ici !

¡Rápido, sal de aquí!

C'est loin d'ici ?

¿Está lejos de aquí?

Quand partiras-tu d'ici ?

¿Cuándo te irás de aquí?

À combien est-ce, d'ici ?

¿Qué tan lejos está de aquí?

Est-ce qu'il vit près d'ici ?

¿Vive cerca de aquí?

À quelle heure pars-tu d'ici ?

¿A qué hora sales de aquí?

- Peux-tu recommander un chouette restaurant près d'ici ?
- Pourriez-vous recommander un chouette restaurant près d'ici ?

¿Me podrías recomendar un buen restaurante por aquí cerca?

Sortez d'ici ! Tous autant que vous êtes !

¡Que se vayan todos!

Y-a-t-il des cinémas près d'ici ?

¿Hay algún cine cerca de aquí?

Y a-t-il un hôtel près d'ici ?

¿Hay un hotel por acá?

Est-ce qu'il y a un McDonald près d'ici ?

¿Hay un McDonald's cerca de aquí?

Y a-t-il une boîte aux lettres près d'ici ?

¿Hay un buzón de correos cerca de aquí?

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?

Est-ce qu'il y a un bureau de poste près d'ici  ?

¿Hay alguna oficina de correos cerca de aquí?

- Ton école est-elle éloignée d'ici ?
- Ton école est-elle loin d'ici ?

¿Tu colegio queda lejos de aquí?

- Est-ce qu'il vit près d'ici ?
- Demeure-t-il dans les environs ?
- Loge-t-il dans le coin ?

¿Vive cerca de aquí?

- Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
- Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?