Translation of "L'univers" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "L'univers" in a sentence and their spanish translations:

- L'univers est infini.
- L'univers n'a pas de limites.
- L'univers est sans limite.

El universo es infinito.

Dieu créa l'univers.

Dios creó el universo.

L'univers est infini.

El universo es infinito.

L'univers me hait.

El universo me odia.

- Sommes-nous seuls dans l'univers ?
- Sommes-nous seules dans l'univers ?

¿Estamos solas en el universo?

On va déplier l'univers.

Despleguemos el universo.

L'univers est-il statique ?

¿El universo es estático?

à l'échelle de l'univers.

a escala universal.

à l'échelle de l'univers ?

a escala universal?

Mais l'univers est infini.

Pero el universo es infinito.

L'expansion de l'univers s'accélère.

La expansión del universo se está acelerando.

L'Univers est un mystère.

El Universo es un misterio.

à cause de l'univers lui-même, de toute la masse de l'univers.

por el universo mismo, por toda la masa del universo.

D'un secteur sombre de l'univers,

de un sector oscuro del universo,

L'univers statique auquel il croit,

el universo estático en el que cree,

Les rythmes cycliques de l'univers,

los ritmos cíclicos del universo,

Sommes-nous seuls dans l'univers ?

¿Estamos solos en el universo?

L'univers est plein de mystères.

El universo está lleno de misterios.

L'univers est sans doute infini.

Sin duda el universo es infinito.

- Où se situe le centre de l'univers ?
- Où est le centre de l'univers ?

¿Dónde está el centro del universo?

Sans laisser aucune trace dans l'univers.

sin dejar ningún rastro en el universo.

De ce côté obscur de l'univers,

de este lado oscuro del universo,

Si l'univers a trop de masse

Si el universo tiene demasiada masa

L'univers a déjà écrit le poème

El universo ya escribió ese poema

Dans une visite auditive de l'univers,

y los llevo en un paseo auditivo por el universo,

Revenons au premier moment de l'univers,

Volvamos al instante inicial del universo,

Et de notre place dans l'univers.

y de nuestro lugar en el universo.

L'astronomie est la science de l'univers.

La astronomía es la ciencia del universo.

La taille de l'univers est inimaginable.

La inmensidad del universo es inimaginable.

Pas de doute : l'univers est infini.

- No cabe duda de que el universo es infinito.
- Sin duda el universo es infinito.

Le centre de l'univers est partout.

El centro del universo está en todas partes.

Où est le centre de l'univers ?

¿Dónde está el centro del universo?

Il n'y a personne au centre de l'univers, parce que l'univers n'a pas de centre.

No hay nadie en el centro del universo porque el universo no tiene un centro.

Un modèle conceptuel plus sophistiqué de l'univers.

un modelo conceptual más sofisticado del universo.

Quels sont les possibles destins de l'univers

cuáles son los posibles destinos del universo

Car l'univers est comme une loupe géante :

porque el universo es como una lupa gigante:

L'univers était chaud, dense et très homogène,

El universo estaba caliente, era denso y muy uniforme,

- Dieu créa le monde.
- Dieu créa l'univers.

- Dios creó el mundo.
- Dios creó el universo.

Donnez-moi une clé, et j'ouvrirai l'univers.

Deme una llave y abriré el universo.

Il croit être le centre de l'univers.

Él cree que es el centro del universo.

Comment l'univers a-t-il été créé ?

¿Cómo fue creado el universo?

Or, que savait-on de l'univers en 1915 ?

Ahora bien, ¿qué sabíamos del universo en 1915?

à cette question : « Sommes-nous seuls dans l'univers ?»

a esta pregunta: ¿Estamos solos en el universo?

Vous voyez ces fluctuations absolument partout dans l'univers,

Verán fluctuaciones por todo el universo,

Tout le monde est un centre dans l'univers.

Todo el mundo es un centro del universo.

Il permettrait donc à l'univers d'accélérer son expansion.

Permitiría que el universo acelere su expansión.

La seule constante dans l'univers est le changement.

Lo único constante en el universo es el cambio.

Nous comprenons l'univers assez bien grâce aux sciences.

conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

Las sinestias se formaron en todo el universo.

Il s'agit de comprendre notre place dans l'univers.

Se trata de entender nuestro lugar en el universo.

Voyez-vous, l'univers était très homogène au début,

El inicio del universo fue bastante armonioso,

L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée.

Probablemente nunca sea explicado el origen del universo.

Il y a des millions d'étoiles dans l'univers.

Hay millones de estrellas en el universo.

L'âge de l'univers est d'environ 13,75 milliards d'années.

El universo tiene alrededor de 13.750 millones de años.

Il connaît l'univers et ne se connaît pas.

Él conoce el universo, y no se conoce a sí mismo.

La Terre n'est pas le centre de l'univers.

La Tierra no es el centro del universo.

Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers.

Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.

Dan se prend pour le centre de l'univers.

Dan se piensa que es el centro del universo.

Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers.

- En el universo hay muchas galaxias.
- Hay muchas galaxias en el universo.

Nous ne connaissons qu'une minuscule fraction de l'univers.

Solo se conoce una pequeña fracción del universo.

Platon pensait que l'univers était fait de triangles.

Platón creía que el universo estaba hecho de triángulos.

Il y a des milliards d'étoiles dans l'univers.

Hay miles de millones de estrellas en el universo.

Il existe des millions de galaxies dans l'univers.

Existen muchos millones de galaxias en el universo.

Dieu ne joue pas aux dés avec l'univers.

Dios no juega a los dados con el universo.

Il se prend pour le centre de l'univers.

Él cree que es el centro del universo.

Pour continuer à découvrir de superbes choses sur l'univers,

en el cual sigamos descubriendo cosas maravillosas sobre el universo

Et comme pour punir cet orgueil, l'univers l'a engloutie

y, como castigo a su arrogancia, el universo arrasó con ella

Mais plus je m'enfonçais dans l'univers de mes livres,

Pero aprendí que, cuanto más profundizaba en mis libros,

Une partie de l'univers que l'on sait être là,

una parte del universo que sabemos que está allí,

Sur les dix derniers milliards d'années d'évolution de l'univers.

en los últimos 10 000 millones de años de evolución del universo.

S'agit-il d'un fluide d'énergie sombre qui balayerait l'univers ?

¿Se trata de un fluido de energía oscura que barrería el universo?

Qui nous permet de nous déconnecter de l'univers numérique

para poder desconectar del mundo digital

En réalité, c'est l'endroit le moins solitaire de l'univers.

entonces es el lugar menos solitario en el universo.

Et de rester ouverte à ce que l'univers offre,

y mantenerme abierta a lo que el universo ofrece,