Translation of "Canyon" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Canyon" in a sentence and their spanish translations:

On descend dans le canyon.

Bajemos a este cañón.

Descendons ce canyon en fente.

Bien, bajemos a este cañón.

Le canyon devient vraiment étroit.

El cañón se está volviendo muy angosto.

On est en haut du canyon.

Estoy en la cima del cañón.

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

Ese cañón es muy angosto. Así que haré rapel hasta el borde del cañón

Et transformer le Grand Canyon, en 1903,

y convertir el Gran Cañón, en 1903,

Seulement 1% descend dans l'antre du canyon ?

tan solo el 1 % baja hasta la base del cañón?

Le grand Canyon possède une nature sauvage

El Gran Cañón es naturaleza silvestre

Ça a tenu, on est dans le canyon.

Bien, resistió, y bajamos al cañón.

On est en bas du canyon en fente.

Ya bajé al cañón.

Ce canyon nous envoie dans une autre direction.

Y este cañón nos desvía de nuestro curso.

C'est bien plus vert qu'en haut du canyon.

Hay mucho más verde aquí que en la cima del cañón.

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

Bien, ¿quieren que baje a rapel?

Quel est le meilleur moyen de descendre dans le canyon

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón

Ou par là, à gauche, vers ce canyon en fente ?

¿O por allí? A la izquierda, hacia el cañón.

Et qu'est-ce qui est plus grand que le Grand Canyon ?

Y, ¿qué es más grande que el Gran Cañón?

Il faut savoir que le Grand Canyon n'est pas vraiment accessible.

Lo único es que el Gran Cañón no es precisamente accesible.

Elle avait été jusqu'au bord du Grand Canyon dans sa Jeep Wrangler

había conducido su Jeep hasta el borde del Gran Cañón

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

Ya salimos del cañón. Y estamos, otra vez, bajo el sol.

En direction du canyon en fente. C'est bien. C'est par là qu'on va. Allez.

hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.

Y como está agradable y fresco en este cañón, no se evapora rápidamente.

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón y ver si ese metal que brilla son los restos?