Translation of "Art" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Art" in a sentence and their spanish translations:

Troller est une art.

- Trollear es un arte.
- Trollear es una arte.

Est-ce aussi votre art?

¿Ese también es tu arte?

Savoir écouter est un art.

Saber escuchar es un arte.

La musique est un art oral.

La música es un arte oral.

Vous vous rappelez de mon pote, Art ?

¿Se acuerdan de mi amigo Art?

C'est extraordinaire parce que c'est un art.

Es increíble porque es arte.

Le Kabuki est un art japonais ancien.

Kabuki es un antiguo arte japonés.

Le sumo est un art martial japonais.

El sumo es un arte marcial japonés.

Mon métier et mon art, c'est vivre.

Mi profesión y mi arte es vivir.

La fabrication du fromage est un art.

La producción de quesos es un arte.

En art comme en amour, l'instinct suffit.

En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente.

Beaucoup d'artistes expriment leurs sentiments via leur art.

Muchos artistas ponen sus sentimientos en su arte.

Mais c'est elle qui rend mon art possible.

es lo que hace que mi arte sea posible.

Und sich auf die Art dicke zu machen.

und sich auf die Art dicke zu machen.

Parler est un besoin, écouter est un art.

Hablar es una necesidad, escuchar es un arte.

Il est encore enseigné comme un art à maîtriser.

Todavía se enseña como si fuera un arte para dominar.

Kollegen glauben, Förster Weber hätte diese Art der Pirsch

Kollegen glauben, Förster Weber hätte diese Art der Pirsch

Es gibt so eine Art Carsharing-Angebot für Wohnmobile.

Es gibt so eine Art Carsharing-Angebot für Wohnmobile.

L'art n'est pas une science exacte, c'est un art.

El arte no es una ciencia exacta, es un arte.

La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

D'en apprendre plus sur un art ancien venant du Temple Shaolin.

de aprender más sobre un arte antiguo proveniente del Templo Shaolin.

Et c’est à la fois un art et un heureux accident.

lo cual es un arte y también un afortunado accidente.

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.

El amor no es solo un sentimiento, también es un arte.

Das ist schon was Außergewöhnliches. Das ist auch eine Rote-Liste-Art.

Das ist schon was Außergewöhnliches. Das ist auch eine Rote-Liste-Art.

C'est aussi mon art, oui. J'ai été autorisé à concevoir cette voiture.

También es mi arte, sí. Se me permitió diseñar este auto.

Federico Fellini pensait que commettre des erreurs intelligentes est du grand art.

Federico Fellini opinaba que cometer errores inteligentes es un gran arte.

Le problème avec les biographies est qu'elles sont moitié chroniques, moitié art.

El problema con las biografías es que son mitad crónica, mitad arte.

Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.

- El verdadero arte de vivir consiste en ver lo extraordinario en lo cotidiano.
- El verdadero arte de vivir consiste en ver lo maravilloso en la vida cotidiana.

Vous êtes donc sûr de trouver un art qui reflète vos passions et votre personnalité.

por lo que seguramente encontrará arte que refleje sus pasiones y personalidad.

- Elle est fière de son art culinaire.
- Elle est fière de ses talents de cuisinière.

Ella es orgullosa de su habilidad para cocinar.

Le traducteur de textes littéraires ne cesse de franchir la frontière entre science et art.

El traductor de textos literarios cruza constantemente la frontera entre la ciencia y el arte.

C'est comme dire de quelqu'un qu'il est accro aux « transports », à l'« art » ou à la «politique ».

Es como decir que alguien es adicto al “transporte”, al “arte” o a la “política”.

L'enfant qui, disons, de cinq à huit ans, peut apprendre le jeu d'échecs trouvera beaucoup plus facile qu'un adulte de maîtriser les complexités de ce jeu-science-art.

El niño que, digamos, de cinco a ocho años, pueda aprender el juego del ajedrez, encontrará mucho más fácil que un adulto dominar las complejidades de este juego-ciencia-arte.