Examples of using "Voyant" in a sentence and their russian translations:
Ты ясновидящий.
Видя моё странное поведение,
Увидев это, она покраснела.
Увидев её, он покраснел.
Я экстрасенс.
Увидев меня, она помахала рукой.
Увидев меня, мальчик убежал.
Она улыбнулась при виде матери.
Она оцепенела, увидев большого паука.
Видя это, он встал и вышел.
О чем вы думаете, когда видите эту картину?
Увидев меня, ребёнок заплакал.
Легко можно обмануться и увидеть спад,
Они были в шоке, когда увидели русские танки
Увидев это, я не смог удержаться от смеха.
Она упала в обморок, увидев ДТП.
Я вспоминаю маму, когда это вижу.
уважением к власти и к работе, которая сама по себе считается наградой.
Увидев её, он покраснел.
Кто, увидев эти голые стены, подумал бы, что здесь живет королева?
Откуда мне знать, я же не ясновидящий!
Увидев меня, мальчик убежал.
У меня мурашки побежали по коже, когда я увидел на стене сороконожку.
- О чем вы думаете, когда видите эту картину?
- О чём вы думаете, когда видите эту картинку?
- Я расхохотался, когда увидел его.
- Я расхохоталась, когда увидела его.
- Я расхохоталась, когда его увидела.
У женщины ёкнуло сердце, когда она увидела, что машина несется прямо на ребенка.
- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.
- Увидев меня, они резко замолчали.
Заметив, что девушка падает, я невольно подбежал к ней.
Увидев сына шлюхи, кидающего камни в толпу, он сказал: «Осторожно, ты можешь попасть в своего отца».
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Увидев меня, мальчик убежал.
- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.
- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.
Том утверждал, судя по стоящему перед ним глаголу, что предложение было в прошедшем времени, тогда как Мэри, глядя на причастие, божилась, что время настоящее.