Translation of "Planètes" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Planètes" in a sentence and their russian translations:

Avec cinq planètes,

с пятью планетами,

- Les planètes tournent autour du Soleil.
- Les planètes gravitent autour du Soleil.

Планеты вращаются вокруг Солнца.

On passe à mille planètes.

и миллион сокращается до тысячи.

Le Soleil a neuf planètes.

У Солнца девять планет.

Les planètes tournent autour d'une étoile.

Планеты вращаются вокруг звезды.

La Terre est une des planètes.

Земля является одной из планет.

Les planètes suivent des orbites elliptiques.

Планеты движутся по эллиптическим орбитам.

Les planètes tournent autour du Soleil.

Планеты вращаются вокруг Солнца.

Et quand les sept planètes seront là,

И после вступления всех семи планет —

Nous avons maintenant 8 planètes de collisions

теперь у нас осталось 8 планет от столкновений

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

Астрономия занимается звёздами и планетами.

Les règles concernant les planètes sont désormais brisées.

Теперь это уже не планета.

Toutes les planètes essayaient de trouver une orbite

все планеты пытались найти орбиту

Et la Lune et les planètes sont là.

А Луна и планеты там.

La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes.

Земля, Марс и Юпитер - планеты.

Nous connaissons mieux les autres planètes que la nôtre,

Мы знаем о других планетах больше, чем о своей,

Mais ça pourrait être le destin de nombreuses planètes

Однако, возможно, многим планетам

La Terre est l'une des planètes du système solaire.

Земля - одна из планет Солнечной системы.

S'il y a mille milliards de planètes dans la galaxie,

Если в галактике существует триллион планет,

Il y avait trop de planètes dans le système solaire

было слишком много планет в солнечной системе

Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.

- Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца.
- Мы исследуем все планеты, вращающиеся вокруг Солнца.

Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.

Интересно, есть ли жизнь на других планетах.

Et avec des modèles informatiques, je peux entrechoquer des planètes entières

С помощью компьютерных моделей я сталкиваю планеты друг с другом,

Nous pouvons voir d'autres planètes avec des télescopes à la suite

В результате мы можем видеть другие планеты с телескопами

Est-ce qu'il y a de la vie sur d'autres planètes ?

Есть ли жизнь на других планетах?

Causée par la force gravitationnelle des planètes dans lesquelles elle se trouve.

вызванный гравитационной силой планет, которые

La terre est différente des autres planètes car elle a de l'eau.

Земля отличается от остальных планет тем, что на ней есть вода.

La masse des planètes est calculée selon la loi de l'attraction universelle.

Массу планет вычисляют по закону всемирного тяготения.

Il y a donc beaucoup de ratios simples entre les orbites de ces planètes.

Тут вы видите много очень простых соотношений между орбитами этих планет.

Les exoplanètes sont des planètes qui sont en orbite autour d'autres étoiles que le Soleil.

Экзопланеты - это планеты, которые вращаются не вокруг Солнца, а вокруг других звёзд.

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.

Планеты легко определяются по тому, что не мерцают как звёзды.

Il y a 8 planètes dans notre système solaire : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune.

В нашей Солнечной системе 8 планет: Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун.

En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de créer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine.

В 2006 году Международный Астрономический Союз решил создать новую категорию для объектов Солнечной системы - карликовые планеты, и Плутон был переклассифицирован как одна из карликовых планет.

Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites.

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Я знал, что помимо больших планет, таких как Земля, Юпитер, Марс, Венера, которым мы дали имена, есть также сотни других. И некоторые настолько малы, что их с трудом можно разглядеть в телескоп.