Translation of "Suivent" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Suivent" in a sentence and their russian translations:

- Ils suivent le suspect.
- Elles suivent le suspect.

Они преследуют подозреваемого.

Les poussins suivent leur mère.

- Цыплята следуют за матерью.
- Цыплята идут за матерью.

Nous voulons qu'ils nous suivent.

Мы хотим, чтобы они пошли за нами.

Les choses suivent leur cours habituel.

Всё идёт своим чередом.

Les étudiants suivent un cours d'histoire.

Студенты слушают лекцию по истории.

Les planètes suivent des orbites elliptiques.

Планеты движутся по эллиптическим орбитам.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

Она следует по следам своих предков.

Ils suivent 3 leçons d'anglais par semaine.

У них уроки английского три раза в неделю.

Ils suivent les instructions à la lettre.

Они точно следуют инструкциям.

Ils ne suivent pas ces jours-ci.

они не следуют за этими днями.

Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.

Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.

Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.

Но сегодня многие молодые люди следуют его примеру.

Les jours se suivent mais ne se ressemblent pas.

Дни следуют один за другим, но не походят друг на друга.

Je ne sais pas combien de vous les gars suivent la

Я не знаю, сколько из вас, ребята, следуйте

Bien sûr, cela ne signifie pas que toutes ces relations suivent ce schéma,

Конечно, это не значит, что все одноразовые связи следуют этому шаблону

La joie, tous les êtres en boivent aux seins de la nature; tous les bons, tous les méchants, suivent sa trace de rose.

Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.

À travers la thermodynamique on retrouve les mouvements des atomes et des molécules qui suivent les lois du mouvement étudiées dans le premier volume.

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.