Translation of "Osé" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Osé" in a sentence and their russian translations:

As-tu osé l'appeler ?

Тебе хватило смелости позвонить?

Qu'as-tu osé dire ?

Что ты посмел сказать?

Qu'avez-vous osé dire ?

Что вы посмели сказать?

J'ai osé suivre mes rêves

я решилась последовать за своими мечтами

J'ai osé soutenir son avis.

Я осмелился поддержать его мнение.

Il n'a rien osé dire.

Он не решился ничего сказать.

Je n'ai jamais osé lui parler.

Я никогда не смел говорить с ней.

Il a osé le lui proposer.

- Он осмелился ему это предложить.
- Он осмелился ей это предложить.

Il n'a pas osé s'en approcher.

Он не осмелился к ней приблизиться.

Nous n'avons pas osé demander à Tom.

- Мы не осмелились спросить Тома.
- Мы не решились спросить Тома.
- Мы не осмелились спросить у Тома.
- Мы не решились спросить у Тома.

Personne n'avait osé ni considéré le confronter là-dessus.

Никто не посмел или даже не вздумал потребовать объяснений.

Il n'a pas osé dire non à mon plan.

Он не осмелился сказать нет моему плану.

Il a osé ne pas obéir à mon ordre.

- Он осмелился не подчиниться моему приказу.
- Он посмел не подчиниться моему приказу.

J'ai toujours voulu la rencontrer, mais je n'ai jamais osé.

Я всегда хотел с ней познакомиться, но никогда не решался.

Michale souriait, voulait dire quelque chose, mais n'a pas osé.

Микале улыбнулся, что-то хотел сказать, но не посмел.

Thomas a écrit une lettre d'amour à Marie, mais n'a pas osé lui envoyer.

Том написал Мэри любовное письмо, но не решился ей его отправить.