Examples of using "Indifférent " in a sentence and their russian translations:
Всё равно что.
Итак, я от всех отстранился.
Мне это безразлично.
- Я к вину равнодушен.
- Я к вину равнодушна.
Я ей безразличен.
Она приняла безразличный вид.
Он безразличен к политике.
- Мне всё равно, что она ест.
- Мне безразлично, что она ест.
Всё равно!
Политика им безразлична.
- Ему это совершенно безразлично.
- Ей это совершенно безразлично.
Мне это безразлично.
Мне всё равно, что вы будете делать.
Она приняла безразличный вид.
- Неважно, пойдешь ты или нет.
- Неважно, пойдёте вы или нет.
- Неважно, поедешь ты или нет.
- Неважно, поедете вы или нет.
- Мне безразлично, богат он или нет.
- Мне всё равно, богат он или нет.
- Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- Мне все равно, придет он или нет.
Мне безразлично, придёт она сюда или нет.
Мне это довольно безразлично.
- Том был неравнодушен к чарам Мэри.
- Том не был равнодушен к чарам Мэри.
Красота Мэри ни одного мужчину не оставляла равнодушным.
Ты слишком равнодушен к окружающим.
Мне всё равно, где нам ужинать. Решай ты.
Это писатель, книги которого никого не оставляют равнодушным.
- Нам всё равно, чем он занимается.
- Нам плевать, что он делает.
- Нам безразлично, что он делает.
Честно вам сказать, мне это теперь совершенно всё равно.
Они не интересуются политикой.
Мне плевать на то, что ты делаешь.
Ей всё равно, как она одета.
Мне все равно, придет он или нет.
Мне всё равно, богат он или нет.
Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
- Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами.
- Мне безразлично, как вы распоряжаетесь своими деньгами.
Мне безразлично мнение других людей.
Честно тебе сказать, теперь мне это совершенно всё равно.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.