Translation of "Formation" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Formation" in a sentence and their russian translations:

J'ajoute cela à la formation.

Я добавляю это к обучению.

Je n'ai pas de formation médicale.

У меня нет медицинского образования.

Et suivais une formation pour devenir prêtre.

чтобы стать священником.

Les oies volent en formation en V.

- Гуси летят клином.
- Гуси летят буквой "V".

"dans une formation secrète, aller à tubetraining.com. "

«в тайном обучении, перейдите на tubetraining.com ».

Regardons la section de formation de Steve Jobs

Давайте посмотрим на раздел обучения Стив Джобс

Pas d'argent, pas de formation pour ce travail

Нет денег, нет обучения для этой работы

Ma formation m'incite à mesurer ce qui compte.

Меня учили смотреть на значимые показатели.

Certains programmes de formation lors de ces conférences,

некоторые учебные программы на этих конференциях,

Peut même mener à la formation de plaques amyloïdes,

может даже привести к образованию амилоидных бляшек,

Sa mauvaise formation scolaire ne l'a pas empêché d'avancer.

Его низкий уровень образования не стал препятствием к карьерному продвижению.

Comme SMX, ils offrent un beaucoup de cours de formation.

как SMX, они предлагают много учебных курсов.

Nous voulons tous les jeunes à l'école, en apprentissage, en formation

Каждый молодой человек должен учиться, обучаться или работать

Un directeur adjoint qui se soucie de l'éducation et de la formation

помощник менеджера, который заботится об образовании и обучении

Cela signifie que le tremblement de terre a une formation si simple

это означает, что землетрясение имеет такое простое образование

Le reste de l'armée macédonienne resta en place, gardant leur formation oblique.

Остальная часть македонской армии осталось на своих местах, сохраняя формации.

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

Другими словами, разве профессиональное образование не может быть таким?

Des années de travail acharné et de formation avaient conduit à ce moment.

Годы упорной работы и обучения привели к этому моменту.

C'était une formation plus flexible qui permettait au bataillon d'avancer rapidement, bien qu'elle

Это было более гибкое образование, которое позволяло батальону быстро продвигаться, хотя в этом случае

Philip copia leur formation et plaça à l'extrême droite ses troupes de tir.

Филипп отразил их формирование и разместил на своем правом фланге свои отряды метателей.

«En avant, nous allons en formation, sans armure contre des carres en acier bleu.

«Вперед мы идем строем, без брони по краям из синей стали.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

Непредсказуемы образование и движение ураганов, даже с помощью современных технологий.

Partout sur le terrain disposait l'armée des croisés dans une grande formation carrée, leurs canons

На другой стороне развернулась в широком квадрате армия крестоносцев, с пушками

Nouveau duché de Varsovie, où il a supervisé le recrutement et la formation des troupes polonaises.

нового Варшавского герцогства, где он руководил набором и обучением польских войск.

De l'autre coté du champ, les 50.000 troupes de l'armée marocaine dans une formation en croissant.

С другой стороны поля, 50-тысячная армия Марокко сформировала полумесяц

Et de maître de tâche acharné, faisant respecter la discipline et une formation régulière, tout en prêtant attention au

и жесткий надсмотрщик, следящий за дисциплиной и регулярное обучение, уделяя внимание благополучию

Que les troupes expérimentées de Philippe infligeaient de lourdes pertes, mais ne parvenaient pas à briser la formation athénienne.

опытные солдаты Филиппа нанесли тяжелый урон, однако не сломили афинян.

Une exposition excessive de la peau aux rayons du soleil provoque des brûlures, allant jusqu'à la formation de cloques.

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.