Translation of "Enlever" in Russian

0.046 sec.

Examples of using "Enlever" in a sentence and their russian translations:

Veuillez enlever vos chaussettes.

Снимите, пожалуйста, носки.

Je vais enlever l'appendice.

Я буду удалять червеобразный отросток.

- Je ne peux pas enlever mes gants.
- Je n'arrive pas à enlever mes gants.

Я не могу снять перчатки.

Le savon peut enlever la crasse.

Мыло может удалять грязь.

Je vais enlever ça de là.

Я уберу это оттуда.

Ils peuvent enlever toutes leurs informations

они могут удалить всю информацию

Encore et encore, enlever les peluches.

снова и снова, удалите пух.

Le savon aide à enlever la saleté.

Мыло помогает удалить грязь.

Je ne peux pas enlever mes gants.

Я не могу снять перчатки.

Je n'arrive pas à enlever mon pantalon.

- Я не могу снять брюки.
- У меня не получается снять брюки.

Mais aller au point et enlever les peluches.

Но добирайся до сути и удаляй пух.

Voulait enlever la pierre. Ceux qui sont agriculteurs connaissent

хотел убрать камень. Те, кто фермеры знают

Nous devons enlever nos chaussures avant d'entrer dans la maison.

- Мы должны разуваться перед входом в дом.
- Мы должны разуваться, входя в дом.
- Мы должны снимать обувь перед тем, как зайти в жилое помещение.

Tu dois enlever ton chapeau quand tu es à l'intérieur.

Ты должен снимать головной убор в помещении.

On doit enlever ses chaussures avant d'entrer dans une maison.

Вам следует снимать обувь перед входом в дом.

- Laisse-moi enlever mon manteau.
- Laissez-moi retirer mon manteau.

- Позвольте мне снять пальто.
- Позволь мне снять пальто.

Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce.

Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.

Si tu ne veux pas enlever tes sandales, alors garde-les !

- Если не хочешь сандалии снимать, не снимай.
- Если не хочешь босоножки снимать, не снимай.

- Tom commença à retirer sa veste.
- Tom a commencé à enlever sa veste.

- Том начал снимать свою куртку.
- Том начал снимать свою пиджак.
- Том начал снимать куртку.

La première chose qu'il a faite, c'est détacher ses lacets et enlever ses souliers.

- Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки.
- Первым делом он развязал шнурки и стянул с себя ботинки.

- Je ne peux pas enlever mes lunettes.
- Je ne peux pas retirer mes lunettes.

Я не могу снять очки.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Снимите, пожалуйста, носки.
- Сними носки, пожалуйста.
- Снимите носки, пожалуйста.

- Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.
- Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce.

Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.

La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.