Translation of "Décidez" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Décidez" in a sentence and their russian translations:

Vous décidez.

Вы здесь главные.

Vous décidez !

Вам решать.

Bon, vous décidez.

Вы решаете.

Bon, vous décidez :

Итак, вам решать.

N'oubliez pas : vous décidez.

Не забывайте, вы за главного.

N'oubliez pas, vous décidez.

Не забывайте, вы во главе.

N'oubliez pas : vous décidez.

Надеюсь, вы не забыли, что это ваш выбор.

- Toi, décide.
- Vous, décidez.

Решай ты.

Vous décidez, mais faites vite !

Вам решать, но побыстрее!

Vous décidez. On fait quoi ?

Так, что будем делать?

Mais c'est vous qui décidez.

Но вы решаете.

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

Что вы думаете? Вы во главе.

Décidez-vous par vous-même !

Решайте сами!

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Помните, вы руководите этой миссией.

C'est vous qui commandez. Vous décidez.

Вы командуете путешествием. Вам решать.

N'oubliez pas, c'est vous qui décidez.

Помните, это зависит от вас.

Vous décidez. C'est vous le boss.

Вы здесь главный, это ваше решение.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Вы во главе, помните? Вы решаете.

Vous décidez, mais vite, il fait froid !

Вам решать, но быстрее, тут холодно!

Ou bien la fleur d'ajonc ? Vous décidez.

Или цветок утесника? Вам решать!

Vous choisissez, c'est notre aventure. Vous décidez.

Вы здесь главные, вы со мной. Вам решать.

Qu'en pensez-vous ? Boue ou branches ? Vous décidez.

Что думаете? Грязь или ветки? Вам решать.

Soit on campe dans un arbre. Vous décidez.

или устраиваемся на дереве. Вам решать.

N'oubliez pas : c'est votre aventure, alors vous décidez.

Помните, это ваше приключение, так что решать вам.

Vous décidez. Mais faites vite, il fait chaud.

Вы решаете, но поспешите, здесь жарко.

Vous décidez quelle activité vous apporte plus de joie

Выберите то, что приносит вам больше удовольствия,

Vous décidez. On longe ou on escalade la falaise ?

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

Вам решать. Поторопитесь! Мы нужны Дане, ну же!

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous !

Вам решать. Быстрее. Мы нужны Дане. Давайте!

Il fait chaud, c'est risqué, mais vous décidez. C'est parti.

Жарко, и это сложное решение, но вы во главе. Пойдем.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

- Прими решение.
- Примите решение.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.

Vous pouvez y arriver. Il n'en tient qu'à vous. Vous décidez.

Давайте, вы сможете. Вам решать. Вы должны принять решение.

- Comment décidez-vous habituellement quoi manger ?
- Comment décides-tu habituellement quoi manger ?

Как ты обычно решаешь, что кушать?

Le destin décide qui va entrer dans votre vie, mais c'est vous qui décidez qui reste.

Судьба решает, кто войдёт в вашу жизнь, но кто в ней останется - решаете вы.