Translation of "Décevoir" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Décevoir" in a sentence and their russian translations:

- Essaie de ne pas me décevoir !
- Essayez de ne pas me décevoir !

- Постарайтесь меня не разочаровать.
- Постарайся меня не разочаровать.

Je dois malheureusement vous décevoir.

К сожалению, должен вас разочаровать.

- Je suis désolé de décevoir tes plans.
- Je suis désolé de décevoir vos plans.

- Прости, что расстроил твои планы.
- Простите, что расстроил ваши планы.

Je ne voulais pas la décevoir.

Я не хотел её расстраивать.

Je suis désolée de te décevoir.

Мне жаль вас разочаровывать.

Je ne veux pas la décevoir.

Я не хочу её разочаровать.

Tom ne voulait pas décevoir Mary.

- Том не хотел разочаровать Мэри.
- Том не хотел расстраивать Мэри.
- Том не хотел разочаровывать Мэри.

Essaie de ne pas me décevoir !

Постарайся меня не разочаровать.

Tom ne voulait pas décevoir ses parents.

Том не хотел расстраивать родителей.

Je suis désolé de décevoir tes plans.

Прости, что расстроил твои планы.

Je ne voulais pas décevoir mes parents.

- Я не хотел расстраивать родителей.
- Я не хотел разочаровать своих родителей.

Ça fait mal de se décevoir soi-même.

Больно разочаровываться в самом себе.

J'essaierai de ne pas te décevoir la prochaine fois.

Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз.

Je sais qu'il continuera juste à me décevoir, mais je ne peux m'empêcher de l'aimer.

Я знаю, что он будет лишь продолжать разочаровывать меня, но я люблю его и ничего не могу с этим поделать.

J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.

Боюсь, мне придётся вас разочаровать. Я больше не хочу участвовать в этой дискуссии.