Translation of "D'incendie" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "D'incendie" in a sentence and their russian translations:

- En cas d'incendie, appelez le 119.
- En cas d'incendie, composez le 119.

В случае пожара звоните 119.

- En cas d'incendie, veuillez utiliser les escaliers.
- En cas d'incendie, utilisez les escaliers.

В случае пожара пользуйтесь лестницами.

En cas d'incendie, brisez cette fenêtre.

- В случае пожара разбейте это окно.
- При пожаре разбейте это окно.

En cas d'incendie, appelez le 119.

- В случае пожара звоните 119.
- При пожаре звонить 119.

En cas d'incendie, brisez cette vitre.

В случае пожара разбейте стекло.

En cas d'incendie, appelez le 119 !

В случае пожара звоните 119.

En cas d'incendie, cassez la vitre.

В случае пожара разбейте окно.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

- В случае пожара нажмите на кнопку.
- В случае пожара нажмите кнопку.

Ne pas utiliser l'ascenseur en cas d'incendie.

В случае пожара не пользуйтесь лифтом.

"Nous avons un petit départ d'incendie sur la gauche ici."

"Слева вы можете видеть небольшое возгорание".

Car les jours d'été à New York, quand les bornes d'incendie explosaient,

потому что, например, летом в Нью-Йорке сорвали пожарный гидрант,

En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.

В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.

- Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
- En cas d'incendie, veuillez utiliser cette sortie.

- При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
- Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.

Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie.

Поглощение информации из Интернета подобно питью из пожарного гидранта.

- En cas de feu, appelez la caserne de pompiers.
- En cas d'incendie, téléphonez à la caserne des pompiers.

В случае пожара звоните в пожарную часть.