Examples of using "Cuire" in a sentence and their russian translations:
- Пойди свари себе яйцо.
- Отвянь!
«Как приготовить яйцо?»
Том - засранец.
Том поджарил яйцо.
- Я крутой.
- Я крутая.
Мама печёт печенье по воскресеньям.
Ты знаешь, как приготовить мясо?
Я приготовлю яичницу с беконом.
Какая вонь! Ты готовишь цветную капусту?
Не могли бы вы приготовить ещё немного этого мяса?
Я пеку хлеб.
Она сама испекла эти пирожные.
- По-моему, ты переварил брокколи.
- По-моему, вы переварили брокколи.
и как только я ее почищу... ...ее можно готовить.
- Выпотроши курицу перед тем, как её готовить.
- Выпотрошите курицу перед тем, как её готовить.
Чтобы сварить яйцо, нужно около десяти минут.
Сварите, пожалуйста, яйца вкрутую.
Свари мне яйцо, пожалуйста.
Я всё ещё готовлю бурый рис.
Она испекла для мужа яблочный пирог.
Так жарко, что можно пожарить яйцо на капоте.
Я пеку хлеб.
Когда я готовлю спагетти, я пользуюсь таймером для варки яиц.
Она испекла хлеб и лепёшки в духовке.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Так жарко, что можно яичницу пожарить на капоте машины.
Мне надо приготовить овощи.
- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Пошла вон!
- Иди вон!
- Идите вон!
- Отстань!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Прочь!
Моя мать занята приготовлением ужина.
Я впервые попробовал испечь хлеб, но он получился сухим и невкусным.
Мы готовим.
Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Она испекла для мужа яблочный пирог.