Translation of "Connaissais" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Connaissais" in a sentence and their russian translations:

Le connaissais-tu ?

- Ты знала об этом?
- Ты об этом знал?
- Вы об этом знали?

Je la connaissais.

- Я её знал.
- Я был с ней знаком.
- Я была с ней знакома.
- Я её знала.

Tu la connaissais.

- Ты её знал.
- Ты был с ней знаком.
- Ты её знала.
- Ты была с ней знакома.

Je connaissais l’alphabet.

Я знал алфавит.

Je connaissais ça.

Я это знал.

Je le connaissais.

- Я его знал.
- Я был с ним знаком.
- Я была с ним знакома.
- Я знал его.

Tu connaissais Tom ?

- Ты знал Тома?
- Ты знала Тома?

- Je ne vous connaissais pas, alors.
- Je ne te connaissais pas, alors.
- Je ne vous connaissais alors pas.
- Je ne te connaissais alors pas.

- Я тебя тогда не знал.
- Я вас тогда не знал.
- Я тогда не был с тобой знаком.
- Я тогда не был с вами знаком.

Je connaissais les risques.

Я знал о рисках.

Je connaissais Tom personnellement.

- Я лично знал Тома.
- Я знал Тома лично.

Je la connaissais bien.

Я хорошо её знал.

Je connaissais la réponse.

Я знал ответ.

Je ne connaissais personne.

- Я никого не знал.
- Я не был ни с кем знаком.

Je connaissais la vérité.

Я знал правду.

Je connaissais déjà la vérité.

Я уже знал правду.

Je ne connaissais pas ça.

Я этого не знала.

J'y connaissais tout le monde.

Я всех там знал.

Je connaissais à peine Tom.

- Тома я едва знал.
- Я едва знал Тома.

Je ne connaissais pas Tom.

- Я Тома не знал.
- Я не был знаком с Томом.

- Tu me rappelles quelqu'un que je connaissais.
- Vous me rappelez quelqu'un que je connaissais.

- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.

Je ne connaissais pas cette chanson.

Я не знал этой песни.

Je ne connaissais pas son plan.

Я не знал о его плане.

- Le connaissiez-vous ?
- Le connaissais-tu ?

- Ты его знал?
- Вы его знали?
- Вы были с ним знакомы?
- Ты был с ним знаком?

Si seulement je connaissais son adresse.

- Если бы я только знал его адрес.
- Если бы я только знала его адрес.

Tu connaissais Tom mieux que moi.

- Ты знал Тома лучше, чем я.
- Вы знали Тома лучше, чем я.

Je ne vous connaissais alors pas.

- Я вас тогда не знал.
- Я тогда не был с вами знаком.

Je ne connaissais pas la réponse.

Я не знал ответа.

Je pensais que tu le connaissais.

- Я думал, ты его знаешь.
- Я думала, ты его знаешь.

Je pensais que tu la connaissais.

- Я думал, ты её знаешь.
- Я думала, ты её знаешь.

Je ne connaissais pas la vérité.

Я не знал правды.

Je ne te connaissais alors pas.

- Я тебя тогда не знал.
- Я тогда не был с тобой знаком.

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.

Je ne la connaissais pas à l'époque.

- Я её тогда не знал.
- Я тогда не был с ней знаком.

Vous me rappelez quelqu'un que je connaissais.

- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.

Je ne connaissais absolument pas cette femme.

Я совершенно не знал эту женщину.

Je le connaissais comme un simple espérantiste.

Я знал его как простого эсперантиста.

Je ne les connaissais pas à l'époque.

- Я тогда не знала их.
- Я их тогда не знал.
- Я тогда не был с ними знаком.

Je ne connaissais pas du tout Tom.

- Я вообще не знал Тома.
- Я вообще не был знаком с Томом.

Je ne connaissais pas la procédure exacte.

Я не знал точной последовательности действий.

Je ne le connaissais pas à l'époque.

- Я его тогда не знал.
- Я тогда не был с ним знаком.

Tu me rappelles quelqu'un que je connaissais.

Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.

Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.

Она спросила меня, знаю ли я её адрес.

Il me demanda si je connaissais son père.

- Он спросил меня, знаю ли я его отца.
- Он спросил меня, знаком ли я с его отцом.

Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.

- Если бы я знал его адрес, я бы написал ему.
- Если бы я знал её адрес, я бы ей написал.
- Знай я её адрес, я б ей написал.

Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connaissais.

Ты мне кого-то очень сильно напоминаешь.

Moi non plus je ne le connaissais pas.

Я тоже не знал его.

Ne fais pas comme si tu me connaissais !

- Не делай вид, что мы с тобой знакомы!
- Не делай вид, будто меня знаешь!

Cette chanson me rappelle quelqu'un que je connaissais.

Эта песня напоминает мне о человеке, которого я когда-то знал.

- La connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connue ?

- Ты хорошо её знал?
- Ты хорошо их знал?

L'année dernière, je ne connaissais pas encore Tom.

- В прошлом году я ещё не был знаком с Томом.
- В прошлом году я ещё Тома не знал.

- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?

Ты хорошо его знал?

Si je connaissais son adresse, je le contacterais immédiatement.

Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.

Elle m'a demandé si je connaissais l'adresse de Tom.

Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.

- Mais d'un autre côté, si quelqu'un que tu connaissais

- Но с другой стороны, если бы вы знали

- Je me suis comporté comme si je ne la connaissais pas.
- Je me suis comportée comme si je ne la connaissais pas.

- Я вёл себя так, будто не знаю её.
- Я вёл себя так, будто не знаком с ней.

- Je me suis comporté comme si je ne le connaissais pas.
- Je me suis comportée comme si je ne le connaissais pas.

- Я вёл себя так, будто не знаю его.
- Я вёл себя так, будто не знаком с ним.

Il m'a demandé si je connaissais son numéro de téléphone.

Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона.

Arrête de faire comme si tu ne me connaissais pas !

- Перестань делать вид, что ты меня не знаешь!
- Хватит делать вид, что мы не знакомы!
- Хватит делать вид, что ты меня не знаешь.
- Хватит делать вид, что вы меня не знаете.

Pourquoi agis-tu comme si tu ne me connaissais pas ?

Почему ты ведёшь себя так, будто не знаешь меня?

- Si je connaissais la réponse à la question, je te le dirais.
- Si je connaissais la réponse à la question, je te l'aurais dite.

Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.

- Si je connaissais la réponse à la question, je te le dirais.
- Si je connaissais une réponse à cette question, je te la dirais.

- Если бы я знал ответ на вопрос, я бы тебе сказал.
- Если бы я знала ответ на вопрос, я бы тебе сказала.

Si je ne te connaissais pas, je croirais que tu mens.

Если бы я тебя не знал, я бы решил, что ты врёшь.

Si je connaissais son adresse, je lui aurais écrit une lettre.

- Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
- Если бы я знал его адрес, я бы написал ему письмо.

Si je ne vous connaissais pas, je croirais que vous mentez.

Если бы я Вас не знал, я бы подумал, что Вы лжёте.

Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer.

Если бы я знал вас получше, я, возможно, разрешил бы вам войти.

Si je connaissais une réponse à cette question, je te la dirais.

Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы тебе сказал.

Si je connaissais la réponse à la question, je te le dirais.

- Если бы я знал ответ на вопрос, я бы тебе сказал.
- Если бы я знала ответ на вопрос, я бы тебе сказала.