Translation of "Changea" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Changea" in a sentence and their russian translations:

Il changea d'avis.

- Он передумал.
- Он изменил своё решение.

Cela changea rapidement.

Это быстро изменилось.

Le temps changea brusquement.

Погода резко изменилась.

La situation changea radicalement.

Ситуация кардинально изменилась.

Darwin changea le monde.

Дарвин изменил мир.

Tom changea de chaînes.

Том щёлкал каналами.

Soudain, il changea de sujet.

Внезапно он сменил тему.

Jésus changea l'eau en vin.

Иисус превратил воду в вино.

La situation changea l'année suivante.

Ситуация изменилась в следующем году.

Il changea des yens en dollars.

Он обменял иены на доллары.

L'immeuble changea maintes fois de propriétaire.

- Здание меняло собственника несколько раз.
- Здание сменило нескольких хозяев.

- Il changea d'avis.
- Il a changé d'avis.

Он передумал.

- Tout a changé.
- Tout changeait.
- Tout changea.

Все изменилось.

- Tom a changé son régime.
- Tom a changé son alimentation.
- Tom changea son alimentation.
- Tom changea son régime.

Том изменил свою диету.

Elle était déconcertée et changea juste de sujet.

Она была озадачена и просто сменила тему.

Il changea son opinion au fil du temps.

С течением времени он изменил своё мнение.

- Le temps changea soudain.
- Le temps a soudain changé.

Погода неожиданно поменялась.

- Elle changea ses plans.
- Elle a modifié ses plans.

- Она поменяла свои планы.
- Она изменила свои планы.

- Darwin changea le monde.
- Darwin a changé le monde.

Дарвин изменил мир.

Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas.

Он мог так не стараться, я своего мнения не изменил.

Au théâtre, Kathy changea de place avec sa mère.

В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.

L'affreux petit canard se changea en un superbe cygne.

Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя.

Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.

Её несчастье обернулось блаженством, когда она услышала его голос.

D'un coup de baguette, la fée changea la courge en carrosse.

Взмахом волшебной палочки фея превратила тыкву в карету.

Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle.

Лицо мисс Джонс изменилось, когда она услышала эту новость.

La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens.

Растущая близость войны кардинально изменила отношения между людьми.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

Мальчик не поменял своего мнения.

- Tom a changé de travail.
- Tom a changé de boulot.
- Tom changea de travail.

Том сменил работу.

- L'eau se mua en glace.
- L'eau se changea en glace.
- L'eau s'est muée en glace.
- L'eau s'est changée en glace.

- Вода превратилась в лед.
- Вода замерзла.

- Elle changea son horaire pour se caler sur le sien.
- Elle a changé son horaire pour se caler sur le sien.

Она поменяла своё расписание, чтобы оно совпадало с его.