Translation of "Intelligents" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Intelligents" in a sentence and their spanish translations:

- Des singes sont intelligents.
- Les singes sont intelligents.

- Los simios son inteligentes.
- Los monos son inteligentes.

Des singes sont intelligents.

Los simios son inteligentes.

Laissez les enfants intelligents déranger!

¡Deje que los niños inteligentes se molesten!

Les dauphins sont très intelligents.

Los delfines son muy inteligentes.

Regarder la télévision rend les gens intelligents plus intelligents et les imbéciles plus imbéciles.

La televisión hace más sabios a los sabios y más tontos a los tontos.

Assez intelligents pour savoir quand traverser.

Son lo bastante inteligentes para saber cuándo cruzar.

- Nous sommes intelligents.
- Nous sommes intelligentes.

Somos inteligentes.

Elle a considéré des enfants aussi intelligents

por eso se tomaron niños igualmente inteligentes

Tes amis ne sont pas très intelligents.

Tus amigos no son muy inteligentes.

Les dauphins sont des animaux très intelligents.

Los delfines son animales muy inteligentes.

Concernant la création des algorithmes intelligents de Netflix.

en la construcción de algoritmos inteligentes en Netflix.

Même les gens très intelligents peuvent se tromper.

También las personas muy inteligentes pueden equivocarse.

J'ai vu des dauphins plus intelligents que toi.

- He visto delfines más listos que tú.
- He visto delfines más inteligentes que tú.

- Vous êtes très intelligents.
- Vous êtes très intelligentes.

- Son muy listos.
- Son muy inteligentes.

Vous pensez les gens avec de l'argent plus intelligents ?

¿Piensan que la gente con dinero es más inteligente?

- Certains chiens sont très malins.
- Certains chiens sont très intelligents.

Algunos perros son muy listos.

Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.

Incluso los estudiantes más inteligentes pueden cometer errores estúpidos.

Les cochons sont plus intelligents que les chiens et les chats.

Los cerdos son más inteligentes que los perros y los gatos.

Plus sur le SEO que sur moi, ou qui sont plus intelligents.

más sobre SEO que yo, o quienes son más inteligentes.

Aristote et Descartes sont les seuls philosophes qui soient plus intelligents que leurs disciples.

Aristóteles y Descartes son los únicos filósofos que son más listos que todos sus discípulos.

Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles.

- Solo los imbéciles cometen siempre los mismos errores, los inteligentes cometen siempre errores nuevos.
- Solo los tontos repiten los mismo errores, los inteligentes cometen errores distintos.

Les gens riches sont-ils plus intelligents que nous ne l'étions il y a 30 ans ?

¿Somos los ricos más inteligentes que hace 30 años?

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas.

Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.

Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.

- Lire des livres vous rendra plus intelligent.
- Lire des livres te rendra plus intelligent.
- Lire des livres te rendra plus intelligente.
- Lire des livres vous rendra plus intelligents.
- Lire des livres vous rendra plus intelligente.
- Lire des livres vous rendra plus intelligentes.

- Leer libros le hará más inteligente.
- Leer libros os hará más inteligentes.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.