Translation of "Blessées" in Russian

0.053 sec.

Examples of using "Blessées" in a sentence and their russian translations:

Vous étiez blessées.

Вы были ранены.

Elles étaient blessées.

- Они были оскорблены.
- Они были ранены.

Beaucoup étaient blessées.

- Многие были ранены.
- Многие были оскорблены.

Êtes-vous blessées ?

- Вы ранены?
- Вас ранило?

Treize personnes ont été blessées.

- Пострадало тринадцать человек.
- Тринадцать человек было ранено.

Trois personnes ont été blessées.

- Три человека было ранено.
- Три человека получили ранения.

Certaines d'entre elles furent blessées.

Некоторые из них были ранены.

- Trois furent blessés.
- Trois ont été blessés.
- Trois furent blessées.
- Trois ont été blessées.

Трое было ранено.

Environ vingt personnes ont été blessées.

Около 20 человек получили ранения.

- Vous étiez blessés.
- Vous étiez blessées.

Вы были ранены.

- Ils étaient blessés.
- Elles étaient blessées.

Они были ранены.

De nombreuses personnes ont été blessées.

- Много людей пострадало.
- Много людей было ранено.

- Vous êtes blessés.
- Vous êtes blessées.

Вы ранены.

Trois personnes ont été légèrement blessées.

Трое получили лёгкие ранения.

Seulement trois personnes ont été blessées.

Пострадало только три человека.

Certaines d'entre elles ont été blessées.

Некоторые из них были ранены.

Dix personnes furent légèrement blessées dans l'accident.

Десять людей получили лёгкие ранения в аварии.

Plus de cinq cents personnes ont été blessées.

Более пятисот человек было ранено.

Trois personnes sont mortes, quatre ont été blessées.

Три человека погибло, четверо получили ранения.

Trois personnes sont mortes, huit ont été blessées.

Три человека погибло, восемь получили ранения.

Le docteur sauva les quatre personnes blessées dans l'accident.

Врач спас четырех людей, пострадавших в аварии.

- Ils étaient insultés.
- Elles étaient insultées.
- Elles étaient blessées.

Они были оскорблены.

- Certains d'entre eux furent blessés.
- Certains d'entre eux ont été blessés.
- Certaines d'entre elles furent blessées.
- Certaines d'entre elles ont été blessées.

Некоторые из них были ранены.

- Nous étions blessés.
- Nous étions blessées.
- Nous avons été blessés.

Мы были ранены.

Les médecins doivent aider les personnes malades et les personnes blessées.

Врачи должны помогать больным и раненым.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

Более 60 человек погибло и тысячи пострадали.

- J'ai pensé que vous étiez blessés.
- J'ai pensé que vous étiez blessées.

Я подумал, что вы ранены.

- Je pensais que vous étiez blessés.
- Je pensais que vous étiez blessées.

Я думал, вы ранены.

- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?

- Вы ранены?
- Вас ранило?

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- Ты ранен?
- Вы ранены?
- Ты ранена?

- Vous étiez blessés, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessés, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessées, n'est-ce pas ?

Вы были ранены, правда?

- Vous auriez pu être blessée.
- Vous auriez pu être blessées.
- Vous auriez pu être blessé.
- Vous auriez pu être blessés.

- Вы могли пострадать.
- Вас могло ранить.

- T'ai-je blessé ?
- T'ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessé ?
- Vous ai-je blessée ?
- Vous ai-je blessés ?
- Vous ai-je blessées ?

Я задел твои чувства?

- As-tu été blessé ?
- As-tu été blessée ?
- Avez-vous été blessé ?
- Avez-vous été blessée ?
- Avez-vous été blessés ?
- Avez-vous été blessées ?

- Ты пострадал?
- Вы пострадали?

- Ne vous êtes-vous pas blessé ?
- Ne vous êtes-vous pas blessés ?
- Ne vous êtes-vous pas blessée ?
- Ne vous êtes-vous pas blessées ?

Вы не поранились?

- Vous vous êtes blessé, n'est-ce pas?
- Vous vous êtes blessée, n'est-ce pas?
- Vous vous êtes blessés, n'est-ce pas?
- Vous vous êtes blessées, n'est-ce pas?

Вы поранились, да?

- Tu aurais pu être blessé.
- Tu aurais pu être blessée.
- Vous auriez pu être blessée.
- Vous auriez pu être blessées.
- Vous auriez pu être blessé.
- Vous auriez pu être blessés.

- Ты мог пострадать.
- Вы могли пострадать.
- Ты могла пострадать.

- Je pensais que tu étais blessé.
- Je pensais que tu étais blessée.
- J'ai pensé que tu étais blessé.
- J'ai pensé que tu étais blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessés.
- J'ai pensé que vous étiez blessées.
- Je pensais que vous étiez blessé.
- Je pensais que vous étiez blessée.
- Je pensais que vous étiez blessés.
- Je pensais que vous étiez blessées.

- Я думал, ты ранен.
- Я подумал, что ты ранен.

- Vous étiez blessé, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessé, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessées, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessée, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessés, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessées, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessé, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessée, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessé, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessée, n'est-ce pas ?

- Вы были ранены, правда?
- Ты был ранен, да?
- Ты была ранена, да?

- Je suis désolé de t'avoir blessé.
- Je suis désolée de t'avoir blessé.
- Je suis désolée de t'avoir blessée.
- Je suis désolé de t'avoir blessée.
- Je suis désolé de vous avoir blessée.
- Je suis désolé de vous avoir blessé.
- Je suis désolée de vous avoir blessé.
- Je suis désolée de vous avoir blessée.
- Je suis désolé de vous avoir blessés.
- Je suis désolée de vous avoir blessés.
- Je suis désolée de vous avoir blessées.
- Je suis désolé de vous avoir blessées.

- Прости, что обидел тебя.
- Простите, что обидел вас.

- Êtes-vous blessé où que ce soit ?
- Êtes-vous blessés où que ce soit ?
- Êtes-vous blessée où que ce soit ?
- Êtes-vous blessées où que ce soit ?
- Es-tu blessé où que ce soit ?
- Es-tu blessée où que ce soit ?

У тебя где-нибудь болит?

- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessée.
- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessé.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessée.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessées.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessés.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessé.

- Я рад, что ты не пострадал.
- Я рад, что вы не пострадали.