Translation of "Aussi " in Russian

0.135 sec.

Examples of using "Aussi " in a sentence and their russian translations:

Aussi.

Также.

- Irez-vous aussi ?
- Iras-tu aussi ?

- Ты тоже пойдёшь?
- Вы тоже пойдёте?
- Ты тоже поедешь?
- Вы тоже поедете?

- Moi aussi.
- Moi aussi !
- Moi aussi !

Я тоже!

- M'apprécies-tu aussi ?
- M'appréciez-vous aussi ?

- Я вам тоже нравлюсь?
- Я тебе тоже нравлюсь?

- Viennent-ils aussi ?
- Viennent-elles aussi ?

Они тоже придут?

- Cela m'arrive aussi.
- Ça m'arrive aussi.

Со мной так тоже бывает.

- L'aimez-vous aussi ?
- L'aimes-tu aussi ?

- Ты тоже его любишь?
- Ты его тоже любишь?
- Вы тоже его любите?

Partir aussi».

тоже».

Moi aussi.

Я тоже.

Toi aussi ?

Ты тоже?

- C'est vrai aussi.
- Ça aussi, c'est vrai.

Это тоже верно.

- Je t'aime aussi.
- Je vous aime aussi.

Я тоже тебя люблю.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a aussi vu.
- Il l’a vu aussi.

- Он тоже это видел.
- Он тоже его видел.
- Он это тоже видел.

- Parlez-vous français aussi?
- Parles-tu aussi français ?
- Parlez-vous aussi français ?

- Ты тоже говоришь по-французски?
- Вы тоже говорите по-французски?
- Вы и по-французски говорите?
- Ты и по-французски говоришь?

- Toi aussi tu me manqueras.
- Tu me manqueras, aussi.
- Vous me manquerez, aussi.
- Vous aussi me manquerez.
- Vous aussi vous me manquerez.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Я тоже буду по вам скучать.
- Мне тоже будет тебя не хватать.
- Мне тоже будет вас не хватать.

- Je le pense aussi.
- Je le crois aussi.

Я тоже так думаю.

- J'en veux une aussi.
- J'en veux un aussi.

- Я тоже такую хочу.
- Я тоже такой хочу.
- Я тоже такое хочу.

- Arrêtez d'être aussi idiots !
- Arrêtez d'être aussi idiotes !

Перестаньте быть такими глупыми!

- Et ta mère aussi.
- Et ta maman aussi.

И твоя мама тоже.

- Ils l'ont vu aussi.
- Elles l'ont vu aussi.

- Они его тоже видели.
- Они тоже это видели.

- Tu l'as vu aussi.
- Vous l'avez vu aussi.

- Ты тоже это видел.
- Ты тоже это видела.

- C'est aussi assez court.
- C'est aussi assez concis.

Это тоже довольно коротко.

- J'étais scandalisée, moi aussi.
- J'étais outré, moi aussi.

Я тоже был оскорблён.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

- Он также видел это.
- Он тоже это видел.
- Он это тоже видел.
- Он его тоже видел.
- Он её тоже видел.

- Tu avais aussi raison.
- Vous aviez aussi raison.

- Вы тоже были правы.
- Ты тоже был прав.
- Ты тоже была права.

- Tu y étais aussi.
- Vous y étiez aussi.

- Ты тоже там был.
- Вы тоже там были.

- Est-ce qu'il cuisine aussi ?
- Il cuisine aussi ?

Он тоже готовит?

- Tu nous manques aussi.
- Vous nous manquez aussi.

Мы тоже по тебе скучаем.

- Ils parlent aussi l'espéranto.
- Elles parlent aussi l'espéranto.

Они говорят и на эсперанто.

- Parles-tu aussi français ?
- Parlez-vous aussi français ?

Вы и по-французски говорите?

Ils vont aussi commencer acheter de vous aussi.

они также начнут покупая у вас.

- Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
- Arrête d'être aussi attardé, bordel !
- Arrête d'être aussi attardée, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardées, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardés, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardée, bordel !

- Завязывай вести себя как долбаный тормоз!
- Хватит тупить, как еблан!

- Pourquoi es-tu aussi secret ?
- Pourquoi es-tu aussi secrète ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secret ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrète ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrets ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrètes ?

Почему ты такой скрытный?

- J'en veux un aussi.
- Moi aussi, j'en veux un.
- Moi aussi, j'en veux une.

Я тоже такую хочу.

- Tu vas aussi me manquer.
- Toi aussi tu me manqueras.
- Tu me manqueras, aussi.

Я тоже буду скучать по тебе.

Mais aussi s'amuser.

плюс получаете удовольствие.

L'ennemi écoute aussi !

- Враг слушает!
- Враг подслушивает!

M'appréciez-vous aussi ?

Ты меня тоже любишь?

Partez-vous aussi ?

Вы тоже уходите?

Ça m'arrive aussi.

Со мной так тоже бывает.

Il partira aussi.

- Он тоже уйдёт.
- Он тоже уедет.

Iras-tu aussi ?

- Ты тоже пойдёшь?
- Ты тоже идёшь?

Tom pleure aussi.

Том тоже плачет.

Je t'aime aussi.

Я тоже тебя люблю.

Toi aussi, Brutus ?

И ты, Брут?

Irez-vous aussi ?

Вы тоже пойдёте?

- Moi aussi.
- Itou.

Я тоже.

Et moi aussi !

И я тоже!

Merci, toi aussi !

- И тебе спасибо!
- Тебе тоже спасибо!

Merci, vous aussi !

- И вам спасибо!
- Вам тоже спасибо!

à ceux aussi.

к тем также.

- Il partira aussi.
- Il ira aussi.
- Il ira également.

- Он тоже пойдет.
- Он тоже поедет.

- Ça aussi c'est une pomme.
- C'est une pomme aussi.

Это тоже яблоко.

- Je le pense aussi.
- Oui, je le pense aussi.

Я тоже так думаю.

- Lui aussi parle le russe.
- Lui aussi parle russe.

Он тоже говорит по-русски.

- Pas besoin d'être aussi strict.
- Pas besoin d'être aussi carré.
- Pas besoin d'être aussi rigide.

Не нужно быть таким строгим.

- Cela vous arrivera à vous aussi.
- À toi aussi, ça va t'arriver.
- Cela vous arrivera aussi.

- С тобой это тоже случится.
- Это и с тобой тоже случится.
- С вами это тоже случится.

- Comment pouvez-vous être aussi dur ?
- Comment pouvez-vous être aussi dure ?
- Comment pouvez-vous être aussi dures ?
- Comment pouvez-vous être aussi durs ?
- Comment pouvez-vous être aussi insensible ?
- Comment pouvez-vous être aussi insensibles ?
- Comment peux-tu être aussi insensible ?
- Comment peux-tu être aussi dur ?
- Comment peux-tu être aussi dure ?

Как можешь ты быть таким бессердечным?

- J'ai été aussi surprise que vous.
- J'ai été aussi surprise que toi.
- J'ai été aussi surpris que vous.
- J'ai été aussi surpris que toi.
- Je fus aussi surprise que vous.
- Je fus aussi surprise que toi.
- Je fus aussi surpris que vous.
- Je fus aussi surpris que toi.

- Я был так же удивлён, как и вы.
- Я был так же удивлён, как и ты.
- Я была так же удивлена, как и вы.
- Я была так же удивлена, как и ты.

- Cela s'applique aussi à lui.
- C'est valable aussi pour lui.

К нему это тоже относится.

- Ne sois pas aussi réservé.
- Ne soyez pas aussi réservé.

Не будь таким замкнутым.

- Moi aussi, j'adore la musique.
- Moi aussi j'aime la musique.

Я тоже люблю музыку.

- Ne sois pas aussi bête.
- Ne soyez pas aussi bête.

Не будь таким глупым.

- J'aimerais aussi entendre ta voix.
- J'aimerais aussi entendre votre voix.

- Я тоже хотел бы услышать твой голос.
- Я бы тоже хотел услышать Ваш голос.

- Tu vas aussi me manquer.
- Vous allez aussi me manquer.

Я тоже буду скучать по тебе.

- Je voulais te voir aussi.
- Je voulais vous voir aussi.

- Я тоже хотел вас видеть.
- Я тоже хотел тебя видеть.

- Oui, je le pense aussi.
- Oui, je pense ça aussi.

Да, я тоже так думаю.

- Nous aussi nous sommes là.
- Nous aussi nous sommes ici.

Мы тоже здесь.

- Cela vous arrivera à vous aussi.
- Cela vous arrivera aussi.

- С тобой это тоже случится.
- С вами это тоже случится.

- Vous pouvez le faire, aussi.
- Tu peux le faire, aussi.

- Ты тоже можешь это сделать.
- Вы тоже можете это сделать.

- Ça m'est arrivé à moi aussi.
- Ça m'est arrivé aussi.

Со мной тоже такое было.

- Soyez aussi précis que possible.
- Sois aussi spécifique que possible.

- Постарайтесь быть как можно точнее.
- Постарайся быть как можно точнее.

- Moi aussi, je suis inquiet.
- Moi aussi, je suis inquiète.

Я тоже беспокоюсь.

- Crie aussi fort que possible.
- Criez aussi fort que possible.

- Кричи как можно громче.
- Кричите как можно громче.

- Joyeux Noël à vous aussi.
- Joyeux Noël à toi aussi.

- Тебя тоже с Рождеством.
- Вас тоже с Рождеством.

- Je t'aime aussi.
- Je t'aime moi aussi.
- Je t'aime également.

- И я тебя люблю.
- Я тоже тебя люблю.

- Moi aussi je m'appelle Thomas.
- Moi aussi je m'appelle Tom.

- Меня тоже Томом зовут.
- Меня тоже зовут Том.

Allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

также перейдите и измените свой более старые страницы.

Vous pourriez aussi bien en avoir Google adore ça aussi.

вы можете также получить некоторые Google тоже любит это.

- Es-tu aussi grand que moi ?
- Es-tu aussi grande que moi ?
- Êtes-vous aussi grand que moi ?
- Êtes-vous aussi grande que moi ?
- Êtes-vous aussi grands que moi ?
- Êtes-vous aussi grandes que moi ?

Ты такой же высокий, как и я?

- Je suis aussi âgé que toi.
- Je suis aussi âgée que toi.
- Je suis aussi âgé que vous.
- Je suis aussi âgée que vous.

- Мне столько же лет, сколько и тебе.
- Мне столько же лет, сколько и вам.

- Je suis aussi choqué que vous.
- Je suis aussi choquée que vous.
- Je suis aussi choqué que toi.
- Je suis aussi choquée que toi.

Я так же шокирован, как и ты.