Translation of "Maîtrise" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Maîtrise" in a sentence and their portuguese translations:

- Maîtrise-toi !
- Maîtrisez-vous !

Controle-se!

L'entraînement est la voie de la maîtrise.

A prática leva à perfeição.

Il a une parfaite maîtrise de l'anglais.

Ele domina perfeitamente o inglês.

La bonne maîtrise d'une langue étrangère demande du temps.

Falar bem uma língua estrangeira leva tempo.

Et a ouvert la voie à la maîtrise de Da Vinci

E abriu o caminho para o domínio de Da Vinci

Elle a une bonne maîtrise de l'anglais bien qu'élevée au Japon.

Ela domina o inglês, embora educada no Japão.

La maîtrise du feu constitua une grande avancée pour l'homme préhistorique.

O domínio do fogo foi um grande avanço para o homem pré-histórico.

- S'il maîtrise l'anglais, je l'embaucherai.
- S'il est compétent en anglais, je l'emploierai.

Se ele tem proficiência em inglês, eu o contratarei.

Sur le chemin de l'apprentissage à la maîtrise, son maître l'a désormais intégré dans un projet

No caminho do aprendizado para o domínio, seu mestre o incluiu em um projeto

- Parler une langue étrangère prend beaucoup de temps.
- La bonne maîtrise d'une langue étrangère demande du temps.

Falar bem uma língua estrangeira leva tempo.

Beaucoup de gens disent que l'apprentissage d'une langue étrangère nécessite une maîtrise du vocabulaire et de la grammaire.

Muitas pessoas dizem que aprender uma língua estrangeira requer domínio de vocabulário e gramática.

Les drakkars vikings, et une maîtrise du matelotage et de la navigation, leur ont donné la capacité de frapper

Os barcos vikings e o domínio da marinharia e da navegação deram-lhes a capacidade de atacar

- Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
- La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

É preciso muita prática para dominar uma língua estrangeira.

Je connais une personne qui prétend connaître de nombreuses langues étrangères, mais en fait elle n'en maîtrise réellement aucune.

Conheço uma pessoa que se gaba de conhecer muitas línguas estrangeiras, mas na verdade não domina nenhuma.

Je suis un ancien étudiant de russe, mais, malheureusement, je n'ai pas une maîtrise complète de cette belle langue.

Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.

La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.

O domínio da comunicação em múltiplas línguas é essencial a todas as empresas que oferecem bens e serviços ao mercado global.

Comprendre sa propre langue natale, parlée par des locuteurs avec des accents étrangers, est déjà parfois très difficile, mais comprendre une autre langue que sa langue natale, même quand on la maîtrise très bien, parlée par des locuteurs avec des accents étrangers à cette langue, c'est pratiquement impossible.

Entender a língua materna falada com forte sotaque por estrangeiros, às vezes é muito difícil, mas entender um idioma que não o nosso, mesmo que o dominemos muito bem, falado com sotaques estranhos aos daquela língua, é praticamente impossível.

S'agitant de fureur dans leurs prisons tremblantes, / ils luttent en grondant, ils s'indignent du frein. / Au haut de son rocher, assis le sceptre en main, / Éole leur commande ; il maîtrise, il tempère / du peuple impétueux l'indocile colère : / s'ils n'étaient retenus, soudain cieux, terre, mers, / devant eux rouleraient emportés dans les airs.

Com tremendo ribombo da montanha, / os ventos rugem irritados, pressionando / as obstruídas portas da prisão. / Éolo, empunhando o cetro, está sentado / em levantado trono, as iras moderando / e os excitados ânimos contendo. / Não fosse ele, por certo os ventos impetuosos / levariam consigo águas, terras e o céu / profundo, dispersando-os pelo espaço.