Translation of "Génial" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Génial" in a sentence and their portuguese translations:

C'est génial.

Não há como não adorar.

C'était génial.

Foi incrível.

Tom est génial.

Tom é impressionante.

Il est génial.

Ele é sensacional.

Un thème génial,

um tema incrível,

- D'accord, c'est génial.

- Ok, isso é ótimo.

- C'était super.
- C'était génial.

Isso foi maravilhoso.

Ça a l'air génial.

Isso parece incrível.

Ce livre est génial.

Este livro é incrível.

Ça c'est vraiment génial !

Isso é realmente genial!

Le voyage était génial.

A viagem foi maravilhosa.

- Ouais, ouais, c'est génial.

- Sim, sim, é incrível.

Ce Noël va être génial.

Este Natal vai ser ótimo.

Étudier des langues est génial.

- Estudar idiomas é demais!
- Estudar idiomas é o máximo!
- Estudar idiomas é incrível!

Si c'est plat, c'est génial.

Se estiver constante, isso é ótimo.

Hey John, vous êtes génial!

"Olá John, você é incrível!

C'est génial. Ça, c'est une première.

Não há como não adorar. Vai ser a primeira vez.

- C'est vachement génial.
- Putain, c'est effarant !

- Isto é bom pra caramba.
- Isto é bom pra caralho.

- C'était super.
- C'était génial.
- C'était incroyable.

Aquilo foi incrível!

- C'est génial.
- C'est super.
- C'est effarant.

É demais!

C'est un peu génial et incroyable.

É meio incrível e maravilhoso.

C'est un moyen incroyable, facile, génial

Essa é uma maneira incrível e fácil

Cuisiner avec Hennessy, et c'était génial.

cozinhando com a Hennessy, e era incrível.

Alors tu sais, comme oh génial,

então você sabe: "Ah, incrível,

C'était génial. Je suis allé à Kyoto.

Foi genial. Eu fui a Quioto.

Oui, il est intelligent, il est génial.

Sim, ele é esperto, brilhante.

Si c'est riche en données, c'est génial.

Se for rico em dados, ótimo.

- Ça a l'air super !
- Ça a l'air génial !

Isso parece ótimo.

Il ne pense pas que l'auteur soit génial.

Ele acredita que o escritor não é excelente.

Le cadeau que tu m'as offert est génial.

O presente que você me deu é excelente.

Quelqu'un va le découvrir, ou faire avec, génial.

Alguém vai descobrir, ou lidar com isso, ótimo".

D'accord, génial, donc si vous avez aimé ça

Ok, incrível. Então se vocês gostaram disso

- Ce serait génial.
- Ce serait super.
- Ce serait cool.

- Isso seria genial.
- Isso seria legal.

C'était génial de vous rencontrer dans la vraie vie !

Que legal te conhecer pessoalmente!

Sont comme, oh, c'est écrit par Neil, c'est génial.

pensam: "Isso foi escrito pelo Neil, isso é incrível.

Si la tendance est à la hausse, c'est génial.

Se estiver em uma tendência que está aumentando, isso e ótimo.

Le vol en wingsuit et le saut en parachute, c'est génial,

O fato de skydiving é incrivelmente empolgante

Aucun autre élève de la classe n'est aussi génial que lui.

Nenhum outro aluno da classe é tão brilhante como ele.

Et ce serait génial de obtenir des idées et des conseils.

e seria ótimo receber algumas dicas e ideias".

Le génial Docteur Zamenhof est né en mil huit cent cinquante neuf.

O genial Dr. Zamenhof nasceu em mil oitocentos e cinquenta e nove.

- Il pense qu'il est tellement important.
- Il pense qu'il est tellement génial.

Ele acha que é o máximo.

- Fantastique !
- Génial !
- Merveilleux !
- Super !
- Au poil !
- Impeccable !
- Nickel !
- Excellent !
- Magnifique !
- Nickel chrome !
- Bien.
- Formidable !
- C'est génial !
- Très bien !
- À la bonne heure !
- C'est super.
- Super !
- Génial!
- Sensass !

- Fantástico!
- Genial!
- Excelente!
- Magnífico!

Ils pensent que c'est génial, tout le monde dit: "Super chanson, juste le truc, commençons

Eles acham que é ótimo, todo mundo diz, 'Super música, apenas a coisa, vamos começar

Ce ne serait pas génial s'il existait un pronom neutre pour "il" ou "elle" en anglais ?

Não seria ótimo se existisse um pronome de gênero neutro para "ele" ou "ela" em inglês?