Translation of "Ouais" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ouais" in a sentence and their german translations:

- Ouais. - Ouais.

- Ja. - Ja.

- Ah oui, Keyword Tool, ouais ouais ouais.

- Oh ja, Keyword-Tool, yeah yeah yeah.

« Nan nan. » « Ouais ouais. »

„Och nö!“ – „Och doch!“

- Ouais, ouais, c'est génial.

- Ja, ja, es ist großartig.

Ouais !

Yeah!

Ouais.

Jepp.

- Ouais.

- Ja.

Ouais?

Ja?

- Ouais

- Ja

- Ouais!

- Ja!

Mais ouais !

- Das stimmt!
- Das ist richtig!

- Jenny? - Ouais.

- Jenny? - Ja.

- Ouais ok.

- Ja ok.

- Intéressant. Ouais.

- Interessant. Ja.

- Enfer ouais.

- Hölle ja.

- Ouais, ouais, ils avaient pivoter assez dur

- Ja, ja, sie hatten ziemlich stark schwenken

Je suis comme, ouais, ouais, pas de problème.

Ich bin wie, ja, ja, kein Problem.

Bien, d'accord, ouais.

Gut, richtig, ja.

- Bien sur, ouais.

- Natürlich, ja.

- Ouais. - Le voilà.

- Ja. - Da ist es.

Et nous répondrons : « Ouais.

Und wir sagen dann: "Ja, hatte ich.

Ouais, ce sont des Vikings!

Ja, sie sind Wikinger!

Ouais, j'ai demandé six fois.

- Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
- Doch, ich habe sechsmal danach gefragt!

- Ouais, de quoi parle Adam?

- Ja, worüber Adam spricht

- Je suis totalement d'accord, ouais.

- Ich stimme völlig zu, ja.

- Ben, ouais. - Je vous remercie

- Ben, ja. - Vielen Dank

Et j'étais comme, oh ouais,

Und ich war wie, oh ja,

- Ouais, même Instagram. - Raccourcissez-les

- Ja sogar Instagram. - Verkürze sie

Fumer et l'alcool trop mauvais ouais

Rauchen und Alkohol schade ja

Ouais, c'est ce que j'ai dit.

Ja, das habe ich gesagt.

- Et ils le font gratuitement. - Ouais.

- Und sie tun es kostenlos. - Ja.

- Ouais, et plus tu es engagé,

- Ja, und je mehr Engagement du bekommst,

"Ouais, Tim vient de rentrer d'Islande,

"Ja, Tim ist gerade aus Island zurückgekommen,

Oh, cool ouais, je suis intéressé,

Oh, cool ja, ich bin interessiert,

Ouais ! Merci George ! La meilleure réponse possible.

Ja! Danke George. Beste Reaktion des Morgens.

Ouais, je veux que tu le fasses.

- Ja, ich will, dass du es machst.
- Ja, ich will, dass du es tust.

« Y a du gâteau, t’en veux ? » « Ouais ! »

„Es ist Kuchen da. Willst du welchen?“ – „Gern!“

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Mais ouais !
- Pardi !

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

- Ouais, et je n'ai pas testé ça

- Ja, und ich habe das nicht getestet

- Arangez-vous pour que cela arrive. Ouais.

- Mach es möglich. Ja.

- Certaines personnes l'utilisent encore - Ouais je sais

- Einige Leute benutzen es immer noch - Ja ich weiß

Vous vous dites : « Ouais, je le savais déjà. »

"Ja, das wusste ich schon."

Ouais, alarme. Centre d'aéroport, centre d'aviation, anneau d'aéroport.

Jo, Alarm. Airport-Center, Aviation Center, Airportring.

- Oui, pour de vrai !
- Ouais, pour de vrai !

Ja, wirklich!

- Ouais, parce que nous ne faisions que répondre

- Ja, denn wir haben immer nur geantwortet

- Ouais, et c’est vraiment la plus grande différence

- Ja, und das ist wirklich der größte Unterschied

Ouais, je veux dire, juste un autre conseil

Ja, ich meine, nur ein weiterer Tipp

- Ouais, alors Quora est un site Q & A

- Ja, Quora ist eine Q und A Website

- Mais ouais, quand tu es faire des histoires,

- Aber ja, wenn du es bist Geschichten erzählen,

- Ouais, comment faire pousser leur Chaîne Youtube. Oui.

- Ja, wie man sie anbaut Youtube Kanal. Ja.

- Eh bien ouais, parce que je m'appelle Neil Patel,

- Nun, ja, mein Name ist Neil Patel,

Est-ce que tout le monde dit "Oh ouais,

ist, dass jeder wie "Oh yeah,

Et vous aimez, oh ouais ce truc est incroyable.

und dein mögen, oh ja dieses Zeug ist erstaunlich.

Ouais, j'ai un nouveau boulot mais il n'a rien d'extraordinaire.

Ja, ich hab' einen neuen Job, allerdings nix Besonderes.

- Ouais et quand tu envoies e-mails mettez-vous beaucoup

- Ja und wenn du sendest E-Mails legst du viel

- Quatre par semaine max, ouais. - Et ils sont tous contents.

- Vier pro Woche maximal, ja. - Und sie sind alle zufrieden.

Même 50 dollars, ouais tu es va avoir des ventes.

sogar 50 Dollar, ja du bist werde ein paar Verkäufe bekommen.

- Ouais, alors, maintenant que vous avez a réduit ta passion,

- Ja, jetzt, wo du es getan hast habe deine Leidenschaft verloren,

« Ouais, tout était mieux autrefois ! » « Non, pas tout, mais ça oui. »

„Ja, früher war alles besser!“ „Nein, nicht alles, aber das schon.“

ouais, bien sûr que tu vas avoir des gens le lire,

Ja, sicher wirst du haben einige Leute es gelesen,

Soyez comme, oh, ouais, quoi type de widget puis-je finir

Sei wie, oh, ja, was Art von Widget kann ich enden

Il descend drastiquement en un jour sous vous êtes foutu ouais alors entendons

es geht drastisch an einem Tag unter unter dir ist ja geschraubt ja lass uns hören

Ouais… à environ 15 miles dans cette direction d'où nous nous trouvons, tout récemment,

Ja… ungefähr 15 Meilen entfernt in dieser Richtung von wo wir stehen, haben sie erst kürzlich

- Ouais, je veux que tu le fasses.
- Oui, je veux que tu le fasses.

Ja, ich will, dass du es tust.

- « Tom aime Mary. » « Oui, je le sais bien. »
- « Tom aime Mary. » « Ouais, je sais. »

„Tom hat Maria gern.“ – „Ja, ich weiß.“

Et les gens étaient comme, "ouais nous allons vous lier, il n'y a pas

und die Leute waren wie, "ja Wir werden mit dir verlinken, da ist nicht

D'autres mots, il essaie de trouver une niche c'est pas trop de monde ouais exactement

Mit anderen Worten, er versucht, eine Nische zu finden das ist nicht zu eng, ja genau

« Je ne pense pas que Tom fera ce que nous lui avons demandé. » « Ouais, moi non plus. »

„Ich glaube nicht, dass Tom unserer Bitte nachkommen wird.“ – „Ich auch nicht.“

Ils expriment une sorte d'attitude… pas de regret, mais c'est un peu triste: «Ouais, eh bien, nous n'allons

Sie drücken eine Art… nicht bedauernde Haltung aus, aber es ist irgendwie reumütig: „Ja, wir werden diese

« C’est bien toi qui a traduit ça, Tom ? » « Ouais, pourquoi ? » « C’est quoi, le “modemisme” ? » « Je sais pas, c’est ce qu’il y avait écrit dans le texte original. » « T’es sûr ? » « Mais oui, je te dis. Regarde. » « Ah, mais c’est “modernisme”, en fait. »

„Das hier hast du doch übersetzt, oder, Tom?“ – „Ja, schon. Warum?“ – „Was ist denn Modemismus?“ – „Keine Ahnung, aber das stand so im Urtext.“ – „Echt jetzt?“ – „Ja, echt. Hier!“ – „Ha! Von wegen! Da steht ja ‚Modernismus‘!“