Translation of "Bébé " in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Bébé " in a sentence and their portuguese translations:

- Le bébé dormait.
- Le bébé dormit.

O bebê dormiu.

- Le bébé pleura.
- Le bébé a pleuré.

O bebê chorou.

- Le bébé m'a souri.
- Le bébé me sourit.

O bebê sorriu para mim.

C'est mon bébé.

Esse é o meu bebê.

Quel mignon bébé !

Que bebê fofinho!

Le bébé pleure.

O bebê está chorando.

- Nous attendons un bébé.
- Nous allons avoir un bébé.

Nós vamos ter um bebê.

- Ils eurent un bébé.
- Il leur naquit un bébé.

Tiveram um bebê.

- Le bébé est en train de dormir.
- Le bébé dort.

- O bebé está a dormir.
- O bebê está dormindo.

- Est-ce que votre bébé dort ?
- Votre bébé dort-il ?

O seu bebê está dormindo?

- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
- Cessez de vous conduire comme un bébé !
- Arrêtez de vous conduire en bébé !
- Cessez de vous conduire en bébé !
- Arrête de te conduire en bébé !
- Cesse de te conduire en bébé !
- Arrête de te conduire comme un bébé !
- Cesse de te conduire comme un bébé !

Pare de agir como um bebê.

Elle a un bébé.

Tem uma cria.

Tenez le bébé doucement.

Segure o bebê delicadamente.

Le bébé s'est endormi.

O bebê dormiu.

Elle baigne le bébé.

Ela está dando banho no bebê.

Mon bébé veut parler.

O meu bebê quer falar.

Le bébé s'appelait Tom.

O nome do bebê era Tom.

Ils eurent un bébé.

Tiveram um bebê.

Un bébé, c'est adorable.

Um bebê é adorável.

Le bébé dort encore.

O bebê ainda está dormindo.

Le bébé était nu.

O bebê estava pelado.

- Le médecin examina le bébé.
- Le médecin a examiné le bébé.

- O médico examinou o bebê.
- A médica examinou o bebê.

- Notre bébé naquit en santé.
- Notre bébé est né en bonne santé.

Nosso bebê nasceu saudável.

- Je suis inquiète pour le bébé.
- Je suis inquiet pour le bébé.

- Estou preocupado com o bebê.
- Estou preocupada com o bebê.

Le monde est rectangulaire, bébé

o mundo é retangular, baby

Le bébé est resté silencieux.

O bebê ficou quieto.

Le lait nourrit le bébé.

O leite nutre um bebê.

Elle sourit à son bébé.

Ela sorriu ao seu bebê.

J'ai dû garder son bébé.

Eu tive de cuidar do seu bebê.

Ils vont avoir un bébé.

Eles vão ter um filho.

Il leur naquit un bébé.

Tiveram um bebê.

La femme étreignit le bébé.

A mulher abraçou o bebê.

Marie sentit le bébé bouger.

Maria sentiu o bebê mexer.

Notre bébé naquit en santé.

Nosso bebê nasceu saudável.

Je n’allaite pas votre bébé.

Não amamento o seu bebê.

Il dort comme un bébé.

Ele está dormindo como um bebê.

Le bébé a un jour.

O bebê tem um dia.

Le bébé s'est-il réveillé ?

O bebê acordou?

Tu n'es plus un bébé.

Você não é mais uma criança.

Leur bébé sait déjà marcher.

- O bebê deles já pode andar.
- O bebê deles já consegue andar.

Le bébé était complètement endormi.

O bebê dormia profundamente.

Le bébé semblait dormir profondément.

O bebê parecia dormir profundamente.

J'ai pleuré comme un bébé.

Eu chorei feito bebê.

- Le bébé pleura toute la nuit.
- Le bébé a pleuré toute la nuit.

O bebê chorou a noite toda.

- Je nourris mon bébé au sein.
- Je donne le sein à mon bébé.

Estou amamentando meu bebê.

- Je veux donner ton nom au bébé.
- Je veux donner votre nom au bébé.

Eu quero batizar o bebê em sua homenagem.

- Tom est en train de dormir comme un bébé.
- Tom dort comme un bébé.

Tom está dormindo como um bebê.

- Prendre soin du bébé est mon travail.
- Mon travail est de m'occuper du bébé.

Meu trabalho é cuidar do bebê.

Elle a eu un bébé et, au sein de une semaine d'avoir un bébé,

Ela teve um filho, e uma semana após ter o bebê,

Le bébé doit encore être porté.

A cria ainda precisa de ser transportada.

Votre argent était un bébé d'or

Seu dinheiro era um bebê de ouro

Le bébé pleura toute la nuit.

O bebê ficou chorando a noite toda.

Pourquoi le bébé pleure-t-il ?

Por que o bebê está chorando?

Notre bébé ne parle pas encore.

Nosso bebê ainda não fala.

Le bébé ne marche pas encore.

O bebê ainda não está caminhando.

Le bébé est capable de marcher.

O bebê sabe andar.

- Le bébé dort.
- Le nourrisson dort.

O bebê está adormecido.

Un bébé dort dans le berceau.

Um bebê está dormindo no berço.

Le bébé s'est mis à pleurer.

O bebê começou a chorar.

Le bébé a arrêté de crier.

O bebê parou de chorar.

- Quel beau bébé !
- Quel beau poupon !

Que bebê lindo!

Ma sœur s'occupe souvent du bébé.

Minha irmã geralmente cuida do bebê.

Le bébé jouait avec un hochet.

- O bebê estava brincando com um chocalho.
- O bebê brincava com um chocalho.

Ce bébé pingouin est trop mignon !

Esse bebê pinguim é muito fofo!

Mon bébé souffre d'une maladie héréditaire.

Meu bebê tem uma doença hereditária.

Son bébé est rouge, elle pèle.

Sua bebê estava vermelha, escamosa e quente.

Pourquoi ce bébé pleure-t-il ?

- Por que esse bebê está chorando?
- Por que aquele bebê está chorando?

Le bébé dort sur le lit.

O bebê está dormindo na cama.

Le bébé fit son premier pas.

O bebê deu o seu primeiro passo.

Tu te comportes comme un bébé.

Comportas-te como um bebé.

- Le bébé dort.
- Le poupon dort.

- O bebé está a dormir.
- O bebê está dormindo.

- Elle va avoir un bébé le mois prochain.
- Elle obtiendra un bébé le mois prochain.

- Ela terá um filho no mês que vem.
- Ela terá um bebê no mês que vem.

Élever un bébé est un travail difficile.

Criar um bebê é um trabalho difícil.

Le bébé saura marcher dans quelques jours.

Em alguns dias, o bebê será capaz de andar.

Mon petit-fils est encore un bébé.

Meu neto ainda é um bebê.

Le bébé semblait dormir à poings fermés.

O bebê parecia estar dormindo profundamente.

Notre bébé est né en bonne santé.

Nosso bebê nasceu saudável.