Translation of "Tremblement" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Tremblement" in a sentence and their polish translations:

Avec tremblement et crainte.

drżąc ze strachu.

Le tremblement de terre a tout détruit.

Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.

- Le bâtiment s'effondra lors du tremblement de terre.
- Le bâtiment s'est effondré lors du tremblement de terre.
- C'est le bâtiment qui s'effondra lors du tremblement de terre.
- C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre.

Budynek runął podczas trzęsienia ziemi.

Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre.

- Tylko dwie osoby przetrwały trzęsienie ziemi.
- Tylko dwoje ludzi przeżyło trzęsienie ziemi.

Il a été tué dans le tremblement de terre.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.

Nikt nie wie, kiedy wydarzy się trzęsienie ziemi.

Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.

Wielu straciło swoje domy podczas trzęsienia ziemi.

Hier, il y a eu un tremblement de terre.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo.

Trzęsienie ziemi o sile 5 stopni w skali Richtera nawiedziło Tokyo.

Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?

Czy rzeczywiście można przewidzieć trzęsienie ziemi?

En Haïti, il y a eu un important tremblement de terre.

W Haiti było wielkie trzęsienie ziemi.

Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

- Rien n'est plus terrifiant qu'un séisme.
- Rien n'est plus terrible qu'un tremblement de terre.
- Il n'y a rien de plus terrifiant qu'un séisme.
- Il n'y a rien de plus terrifiant qu'un tremblement de terre.

Nie ma nic straszniejszego niż trzęsienie ziemi.

Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.

Trzęsienie ziemi było największą tragedią, jaką przeżył ten kraj.

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

- Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le séisme.
- Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le tremblement de terre.

Wszyscy w budynku odczuli trzęsienie ziemi.

- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.

- Gdzie nie spojrzeć, wszędzie zniszczenia po trzęsieniu ziemi.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.