Translation of "Tanaka" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Tanaka" in a sentence and their japanese translations:

- Mon nom est Ichiro Tanaka.
- Je m'appelle Ichiro Tanaka.

名前は田中一郎です。

Je m'appelle Ichiro Tanaka.

名前は田中一郎です。

Mon nom est Ichiro Tanaka.

名前は田中一郎です。

M. Tanaka semble très riche.

田中はとても金持ちに見える。

- M. Tanaka est un de nos amis.
- M. Tanaka est un ami à nous.

田中さんは私たちの友人です。

Monsieur Tanaka est notre professeur d'anglais.

田中先生は私たちの英語の先生です。

Les Tanaka m'ont invité à dîner.

田中家が私を食事に招待してくれた。

Laissez-moi vous présenter M. Tanaka.

あなたを田中さんに紹介しましょう。

Monsieur Tanaka semble avoir réussi l'examen.

田中さんは試験に合格したようです。

Chewtarou est le chien de madame Tanaka.

チューたろうは田中さんの犬です。

Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.

田中さん、電話ですよ。

M. Tanaka est un de nos amis.

田中さんは私たちの友人です。

Est-ce que Tanaka est déjà venu ?

田中さんはもう帰りましたか。

M. Tanaka est un ami à nous.

田中さんは私たちの友人です。

M. Tanaka est un docteur, n'est-ce pas ?

田中氏は医者ですね。

Tu sais, M. Tanaka, il est fraîchement marié.

田中さんって、まだ新婚ほやほやなんだって。

Un monsieur Tanaka est venu pour vous voir hier.

昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。

Je ne suis plus en rapport avec Monsieur Tanaka.

田中さんとはもうつきあいがない。

À propos de M. Tanaka, l'avez-vous vu récemment ?

- 田中さんといえば、最近彼に会ったか。
- 田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。

Il semble que M. Tanaka ait réussi son examen.

田中さんは試験に合格したようだ。

Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen.

- 田中さんは試験に合格したようだ。
- 田中さんは試験に合格したようです。
- 田中さんは試験に合格したみたいです。
- 田中さんは試験に合格したらしいです。

Salut ! Je suis Ichirou Tanaka. Enchanté de vous rencontrer.

こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。

Ne penses-tu pas que c'est Tanaka qui l'a fait ?

これをやった犯人は、田中君だね?

Le professeur Tanaka veut l'aide de quelqu'un pour ses recherches.

田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。

Tanaka a dit qu'il s'est réveillé à huit heures ce matin.

田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。

M. Tanaka nous a montré beaucoup de photos de son nouveau-né.

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。

Je suis M. Tanaka, votre nouveau voisin. Enchanté de faire votre connaissance.

隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。

Je suis désolé. M. Tanaka n'est pas à son bureau en ce moment.

申し訳ありません。田中は今、席を外しております。

M. Tanaka gagne sa vie en tenant une petite papeterie près de la gare.

田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。

Comme le bébé était né, les Tanaka durent embaucher un employé à temps partiel.

赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。

Ça reste entre nous, mais le chef de département Tanaka porte en réalité un postiche.

ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。

Vous feriez mieux de tenir vos distances avec Tanaka. Demain comme il a un interview ou quelque chose comme ça, il est vraiment très tendu.

あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。