Translation of "L'amérique" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "L'amérique" in a sentence and their japanese translations:

- L'Amérique est une terre d'immigrants.
- L'Amérique est un pays d'immigrants.

アメリカは移民の国である。

L'Amérique attendait que quelqu'un

アメリカは待っていた

Qui a découvert l'Amérique ?

誰がアメリカを発見したのですか。

L'Amérique est très vaste.

アメリカはとても大きい。

- L'Amérique a du pétrole en abondance.
- L'Amérique est riche en pétrole.

アメリカは石油が豊富だ。

Et le racisme excède l'Amérique.

そして人種差別は アメリカよりも大きいことも

L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.

アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。

Christophe Colomb a découvert l'Amérique.

コロンブスはアメリカを発見した。

L'Amérique est une terre d'immigrants.

アメリカは移民の国である。

L'Amérique est un pays d'immigrants.

- アメリカは移民の国である。
- アメリカは移住者の国である。

Il a pris l'avion pour l'Amérique.

彼は空路でアメリカへ向けて出発した。

Elle quitta la France pour l'Amérique.

- 彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
- 彼女はアメリカに向かうためにフランスを後にした。

Colomb a découvert l'Amérique en 1492.

コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。

Cette coutume est caractéristique de l'Amérique.

この習慣はアメリカ独特のものである。

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。

L'Amérique a du pétrole en abondance.

アメリカは石油が豊富だ。

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

彼はおとといアメリカに向かった。

L'Amérique est fière d'être un pays libre.

アメリカは自由な国であることを誇りにしている。

L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492.

アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。

Susanne est spécialisée dans l'histoire de l'Amérique.

スーザンはアメリカ史を専攻しています。

L'Amérique est en avance sur la technologie spatiale.

アメリカは宇宙技術において進んでいる。

L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud.

オーストラリアは南アメリカより小さい。

La découverte de l'Amérique par Colomb fut accidentelle.

コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。

Il nous apprit que Colomb avait découvert l'Amérique.

彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。

Le Japon a rejoint l'Amérique dans certains domaines.

日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。

L'industrie japonaise exporte une production variée vers l'Amérique.

日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。

L'Amérique attendait un politicien qui ose dire la vérité.

アメリカは待っていた 本当のことを言える政治家を

Et Dieu sait que l'Amérique en est la championne.

アメリカが人種差別が著しいことは 紛れもないことです

Le Japon a rattrapé l'Europe et l'Amérique en médecine.

医学では日本は欧米に追いつきました。

L'abolition de l'esclavage en Europe finit par atteindre l'Amérique.

ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。

L'Amérique attendait quelqu'un faisant preuve d'une réelle aptitude à diriger.

アメリカは待っていた 本当のリーダーシップを示せる人を

Nous nous aimons, mais il n'y a pas que l'Amérique.

アメリカは好きであっても これがすべてではありません

La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.

自由の女神はアメリカの象徴である。

Le Canada se trouve sur la partie nord de l'Amérique.

カナダはアメリカの北側にある。

- Il est parti pour l'Amérique.
- Il est parti en Amérique.

彼はアメリカへ行ってしまった。

Les habitants de l'Amérique se sont battus pour leur indépendance.

米国の人民は独立のために戦った。

- J'ai déjà visité l'Amérique.
- J'ai déjà visité les États-Unis.

私はアメリカを訪れた事があります。

Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776.

アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。

Quand est-ce que ton ami est parti pour l'Amérique ?

あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。

- L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
- L'Amérique est le meilleur endroit si on veut gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

‎彼らは米国の西海岸を ‎5000キロも渡る

Au lieu de vraiment penser qu'il n'y a pas que l'Amérique.

アメリカがすべてではないと ちゃんと考えることをせずにね

Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre.

戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。

Si tu veux faire de l'argent, l'Amérique est le meilleur endroit.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

L'Amérique est le meilleur endroit si on veut gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

Bien sûr, notre façon de vivre est différente de celle de l'Amérique.

もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。

Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.

彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

- L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
- L'Amérique est un endroit merveilleux pour y vivre, si vous êtes là-bas pour gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

に派遣しようとしていることを示唆していました 。 ソビエトが最初にアメリカを打ち負かすのを止めるために、アポロ8号(元々

Quand mon oncle partit pour l'Amérique, beaucoup de gens sont venus lui dire au revoir à l'aéroport.

私の叔父がアメリカへ立つ時には、空港に多くの人が見送りに来た。

Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.

彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。

S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。

S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。