Translation of "Probable" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Probable" in a sentence and their japanese translations:

- Il est probable qu'il vienne.
- Il est probable qu'il viendra.

- 彼は十中八九来るだろう。
- 彼はおそらく来るだろう。

Il semble probable qu'il échoue.

彼は多分成功しないでしょう。

Est-il probable qu'il vienne ?

彼が来る見込みはありますか。

Il est probable qu'il échouera.

彼はおそらく失敗するだろう。

- Il est très probable qu'il sera choisi.
- Il est hautement probable qu'il sera choisi.

十中八九彼が選ばれるだろう。

Le plus nous le jugeons probable.

判断する傾向が強い ということです

Il est assez probable qu'il vienne.

彼は十中八九来るだろう。

Il est probable qu'il arrive bientôt.

彼はまもなく着くだろう。

Il est probable qu'il sera choisi.

十中八九彼が選ばれるだろう。

Il est très probable qu'il vienne.

彼は十中八九来るだろう。

- Il est très probable qu'il soit en retard.
- Il est hautement probable qu'il soit en retard.

十中八九彼は遅れるだろう。

- Il est probable que le temps sera beau demain.
- Il est probable que ça conviendra demain.

明日は天気になりそうだ。

Il est probable qu'il pleuve à nouveau.

また雨が降りそうだ。

Il est probable qu'il neigera ce soir.

今夜は雪になるだろう。

Il est probable qu'il soit en retard.

十中八九彼は遅れるだろう。

Il est plus que probable qu'il vienne.

彼は十中八九来るだろう。

Il est probable que ça ira bien.

おそらく天気になるだろう。

Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.

医者は危険の可能性を警告する。

- Il est probable qu'il échouera.
- Il échouera probablement.

彼はおそらく失敗するだろう。

- Il est probable qu'elle vienne.
- Elle viendra probablement.

たぶん彼女は来るだろう。

Il est très probable qu'il soit en retard.

十中八九彼は遅れるだろう。

Il est assez probable qu'il soit en retard.

十中八九彼は遅れるだろう。

Puisqu'il était peu probable que j'aille mieux un jour,

回復の兆しも見えなかったので

- C'est possible, mais improbable.
- C'est possible mais pas probable.

それは可能だが、まずあり得ない。

Il est plus que probable qu'il sera en retard.

十中八九彼は遅れるだろう。

Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.

おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

夕暮れまでに 捜し出せなかった

Il est probable que notre équipe va gagner le match.

私たちのチームが試合に勝つだろう。

De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.

考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。

- Il se peut qu'elle vienne.
- Il est probable qu'elle vienne.

たぶん彼女は来るだろう。

À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.

この空模様からすると、雨になりそうだ。

Je pense qu'il est hautement probable qu'ils arrivent la semaine prochaine.

彼らはおそらく来週到着するでしょう。

Il est très peu probable qu'ils viennent à cette heure tardive.

彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。

Le problème, c'est qu'on a aussi trouvé que c'était très peu probable.

問題はこの現象が起こりそうもないと 分かったことです

Il est très probable que la mort du patron de Davout, Desaix,

と義兄弟のルクレール の死が 彼の道を切り開いた

En essayant d'en identifier la source, ils ont trouvé une origine probable :

その発生源を辿ったところ 有力な場所が見つかった

Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.

植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。

- Il est probable qu'il gagne la partie.
- Il a des chances de gagner la partie.
- Il a des chances de gagner le jeu.
- Il est probable qu'il gagne le jeu.
- Il a des chances de remporter la partie.
- Il a des chances de remporter le jeu.
- Il est probable qu'il remporte le jeu.
- Il est probable qu'il remporte la partie.

彼は試合に勝ちそうだ。

Et Saint-Cyr prit le commandement, transformant une probable défaite en une victoire éclatante.

サンシールが指揮を引き継ぎ、敗北の可能性を輝かしい勝利に変えました。

- Il va peut-être venir.
- Il va probablement venir.
- Il est probable qu'il viendra.

- 彼はやって来そうだ。
- 彼はおそらく来るだろう。

Il est probable qu'elle refuse de suivre ses conseils, car elle ne l'apprécie pas.

彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。

- Il est probable qu'il neigera ce soir.
- On dirait qu'il va neiger ce soir.

- 今夜は雪になるだろう。
- 今夜は雪かもしれないよ。

Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix.

他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。

Il est fort probable que même en enlevant l'élément C on obtienne un résultat identique.

要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。

Parce que son aspect a totalement changé, il est probable que vous ne le reconnaitrez pas.

彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

Dans une conversation, il est probable que quelqu'un découvre assez facilement certaines choses à propos de l'autre personne.

会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。