Translation of "Politiciens" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Politiciens" in a sentence and their japanese translations:

Ou des politiciens timides ?

または臆病な政治家たちとは?

Chassons les politiciens corrompus !

汚職政治家を追放せよ。

Nos politiciens, nos dirigeants religieux,

アフリカの責任者である 政治家や宗教指導者たちには

Les politiciens résistent encore plus,

政治家はそれに よりいっそう強く反発して

À bas les politiciens corrompus.

汚職政治家を追放せよ。

Peu de politiciens admettent leurs erreurs.

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

Les politiciens devraient tenir leurs promesses.

政治家は約束を果たすべきだ。

Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.

失言は政治家には命取りとなることがある。

La moralité de nos politiciens a été corrompue.

わが国の政治家の道徳は腐敗した。

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

- 政治家は世論を考慮に入れるべきである。
- 政治家は世論を考慮に入れなければならない。

Même la plupart des scientifiques climatologues ou politiciens verts

気候科学者や 環境派の政治家でさえ

Et c'est une tactique que beaucoup de politiciens utilisent.

これは 多くの政治家も用いる戦略です

Les politiciens sont bons dans la collecte de fonds.

政治家は資金集めが上手だ。

Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.

政治家は決して内心を見せない。

Plusieurs politiciens exercèrent une forte pression sur le comité.

数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。

N'ont clairement aucune importance pour nos politiciens et notre société ?

その同じ教育システムで 事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?

Certains de nos politiciens les plus drôles, de temps en temps.

入ることもあるのです

Les politiciens suédois ont invité Bernadotte à devenir prince héritier de Suède:

スウェーデンの政治家はベルナドッテをスウェーデンの王子に招待しまし

Purge soutenue par l'armée des politiciens pro-royalistes, menaçant de restaurer la monarchie française.

、フランスの君主制を復活させると脅迫した、王党派の政治家の軍による粛清でした。

En 1799, Lefebvre commandait le district militaire de Paris. Peu impressionné par les politiciens,

1799年にルフェーブルはパリの軍管区を指揮しました。 ナポレオンがクーデターを支持するように彼に頼んだとき

Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois.

その2人の政治家は初めて面と向かって会った。

Au Japon les politiciens s'en tirent quelquefois sans être inquiétés après avoir commis des actes délictueux.

日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。

Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.

新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.

アメリカ同時多発テロ事件に衝撃を受けて、世界各国の政治家がテロリストの不埒千万な行為をしっかりと責めました。