Translation of "Personnages" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Personnages" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
- J’ai toujours préféré les personnages mystérieux.

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

Des personnages maîtres de leur destin.

人生という舞台の 中心にいるような人

J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

Shakespeare a créé de nombreux personnages célèbres.

シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。

Tous les personnages de ce livre sont imaginaires.

この本のすべての登場人物は想像上のものです。

Les personnages aux oreilles de chat sont mignons !

猫耳キャラ可愛い!

- Tous les personnages de cette bande dessinée sont des filles.
- Les personnages de ce manga sont tous des jeunes filles.

この漫画の登場人物は全て少女です。

Les personnages de ce manga sont tous des jeunes filles.

この漫画の登場人物は全て少女です。

Tous les personnages de cette bande dessinée sont des filles.

この漫画の登場人物は全て少女です。

Dans ces exemples-là, le problème, c'est que ces personnages féminins

これらの例の問題は 女性の登場人物達が

La liste des personnages de la mare change à chaque marée.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

Mais quand je me suis infiltré, j'ai trouvé pléthore de personnages,

潜入捜査の結果 色んな人物について学んだよ

C'est l'interaction dynamique entre les personnages qui rend ce roman si bon.

登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。

Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec.

二足のわらじをはこうとして失敗した。

Ceci est une œuvre de fiction. Toute ressemblance avec des personnages ou organisations existants serait purement fortuite.

この作品はフィクションです。実在の人物・団体等とは一切関係ありません。

Il y avait là des personnages depuis un âge auquel on les nommerait jeunes-filles et jeunes-hommes jusqu'à d'autres assez vieux pour être sur le point d'achever leur durée de vie.

少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。

Franz Liszt a créé le concept de « poème symphonique ». C'est une composition pour orchestre qui utilise la musique pour décrire du contenu non musical. Cela pourrait inclure, par exemple, des gens, des personnages légendaires, des paysages, ou des peintures.

フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。