Translation of "Obtenu" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Obtenu" in a sentence and their japanese translations:

J'ai obtenu une prime.

ボーナスをもらった。

- Comment avez-vous obtenu ce tableau ?
- Comment as-tu obtenu ce tableau ?

- どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
- どのようにして、この絵を入手したのですか?
- この絵、どうやって手に入れたの?

Je n'ai presque rien obtenu.

ほとんど得るところがなかった。

Où as-tu obtenu ceci ?

どこでそれを手に入れたのですか。

Il m'a obtenu quelques légumes.

彼は私に野菜を取ってくれた。

Il a obtenu beaucoup d'argent.

彼は大金を手にした。

- Il a obtenu un diplôme en droit.
- Il a obtenu une maîtrise en droit.
- Il a obtenu un master en droit.

彼は法学修士の学位を得た。

Mais j'ai aussi obtenu beaucoup plus.

また それ以上のモノも手に入れました

J'ai presque obtenu un score parfait.

もう少しで満点がとれたのにな。

Daniel a obtenu un bon emploi.

ダニエルさんが良い職を得た。

Il a obtenu de merveilleux résultats.

彼は立派な成績を上げた。

Nous avons obtenu de nombreux raisins.

私たちはぶどうをたくさん手に入れた。

Il a obtenu le premier prix.

彼は一等賞をもらった。

Comment as-tu obtenu cet argent ?

どうやってこの金を手に入れたんだ?

J'ai obtenu ma licence cet été.

私はこの夏に免許を取った。

Tom a obtenu la nationalité américaine.

トムはアメリカ国籍を取得した。

As-tu obtenu de bons résultats ?

- あなたはよい点数をとりましたか。
- いい点取れた?

Il a obtenu un diplôme en droit.

彼は法学修士の学位を得た。

J'ai finalement obtenu le permis de conduire.

- やっと免許が取れました。
- ついに車の免許取ったよ。

J'ai obtenu de lui un renseignement utile.

私は彼から有益な情報を得た。

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

私はそのニュースを確かな筋から得た。

Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

- 彼はとうとう望みがかなった。
- ついに彼の望み通りになった。

Elle a obtenu ce qu'il avait dit.

彼女は彼の言うことを理解した。

Il a obtenu tout ce qu'il voulait.

- 彼は、欲しいもの全てを手にした。
- 彼が望むもの全てを手に入れた。

Nous avons obtenu la base d'un drone marin.

海上ドローンは始まりました

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

このビルはLEEDプラチナ認証が 与えられました

Ils ont obtenu leurs diplômes ensemble à Juilliard,

2人は共にジュリアードを卒業し

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

Il a obtenu un prêt de la banque.

彼は銀行からお金を借りた。

Il a obtenu la note maximale en anglais.

彼は英語で満点を取った。

Il a obtenu la meilleure note à l’examen.

彼は試験で最高点をとった。

- Avez-vous eu une réponse ?
- Avez-vous obtenu une réponse ?
- As-tu eu une réponse ?
- As-tu obtenu une réponse ?

手紙の返事はもらいましたか。

En utilisant l'argent que j'avais obtenu des concours précédents.

より厳密に試験し始めました

Elle a obtenu que ma mère garde le bébé.

彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。

Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.

彼は情報をすべて又聞きで得た。

Il a obtenu le prix à force de travail.

彼は勤勉によって賞を獲得した。

J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.

私は恩師の世話でこの仕事に就いた。

Avez-vous entendu si Tom a obtenu le poste ?

- トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
- トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。

Je devrais être heureux si tu as obtenu le boulot.

君が職に就けるといいんだが。

Étant arrivé le premier, il a obtenu un bon siège.

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

J'ai postulé pour cinq emplois mais je n'ai rien obtenu.

私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。

- J'ai récupéré des tickets hier.
- J'ai obtenu des tickets hier.

昨日チケットを手に入れたんだ。

Pour laquelle j'ai obtenu une bourse de joueur de football américain.

大学でアメフトの選手になって 奨学金を得ました

Elle a mis son or en gage et obtenu un prêt.

彼女は金のアクセサリーを担保に ローンを組みました

C'est la fille qui a obtenu un Oscar pour ce film.

彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。

Nous avons obtenu la nationalité Américaine après la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。

Nous avons été étonnés qu'il ait obtenu la totalité du crédit.

私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。

Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.

今日現在、彼から返事をもらっていない。

L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.

インドは英国から1947年に独立した。

Il a obtenu son diplôme de fin d'année il y a 2 semaines.

彼は2週間前に卒業しました。

Il a obtenu un million de dollars pour son départ à la retraite.

彼は100万ドルの退職金をもらった。

Mais vous aviez obtenu un grand X à cause d'une petite erreur de grammaire.

些細な文法の間違いのせいで 大きなバツをもらったことはありませんか?

- Il a récemment trouvé un bon travail.
- Il a récemment obtenu un bon emploi.

彼は最近いい仕事を手に入れた。

- Il postula pour l'emploi et l'obtint.
- Il a postulé pour l'emploi et l'a obtenu.

- 彼はその仕事に志願し採用された。
- 彼はその仕事に応募し、採用された。

Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.

僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。

Le permis de conduire peut être obtenu à partir de l'âge de 18 ans.

車の免許は18歳から取ることが出来る。

- J'ai enfin décroché le boulot !
- J'ai finalement obtenu le poste !
- J'ai enfin trouvé un travail.

やっと就職できたぞ!

- Elle a obtenu son diplôme avec les honneurs.
- Elle obtint son diplôme avec les honneurs.

彼女は優秀な成績で卒業した。

- Avez-vous eu une réponse ?
- Avez-vous obtenu une réponse ?
- Avez-vous reçu une réponse ?

- 手紙の返事はもらいましたか。
- 返事は来ましたか?

Aussitôt qu'il eut obtenu son diplôme, il alla travailler dans le grand magasin de son père.

学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。

L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang.

麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。

Après avoir obtenu son diplôme universitaire en 1962, Hawking a entamé des études de physique dans le but de décrocher un doctorat.

ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。

- Elle s'est mariée peu de temps après l'obtention de son diplôme.
- Elle s'est mariée peu de temps après avoir obtenu son diplôme..

彼女は大学卒業後まもなく結婚した。

- Il obtint le premier prix.
- Il a obtenu le premier prix.
- Il a décroché le premier prix.
- Il décrocha le premier prix.

- 彼は一等賞をもらった。
- 彼は1等賞を与えられた。

La chose que je déteste le plus en lui est qu'il se vante d'avoir obtenu de bonnes notes à l'école tout en n'ayant pas étudié.

学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。

- Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.
- Après que j'ai été diplômé de l'école, j'ai obtenu un poste dans l'entreprise de mon père.

大学を出た後、父の会社に職を得た。

- Elle n'obtint pas de réponse de sa part.
- Elle n'a pas obtenu de réponse de sa part.
- Elle n'a pas reçu de réponse de sa part.
- Elle ne reçut pas de réponse de sa part.

彼は彼女に答えなかった。