Translation of "Hier " in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Hier " in a sentence and their japanese translations:

- As-tu travaillé hier ?
- Avez-vous travaillé hier ?

昨日、仕事をしたのですか。

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 君は昨日なぜ欠席したのか。
- 君はなぜきのう休んだのか。
- なぜ昨日休みましたか。
- 昨日なぜ休んだの。

- Qu'est-ce que tu as fait hier ?
- Qu'as-tu fait hier ?
- Qu'avez-vous fait hier ?

あなたはきのう何をしましたか。

As-tu travaillé hier ?

昨日、仕事をしたのですか。

Qu'avez-vous fait hier ?

あなたはきのう何をしましたか。

- Qu'est-ce que tu as fait hier ?
- Qu'as-tu fait hier ?

昨日は何をしましたか。

- Quel temps faisait-il hier ?
- Quel temps a-t-il fait hier ?

昨日の天気はどうだった?

Avez-vous bien dormi hier ?

昨夜はよく眠れましたか。

As-tu regardé la télévision hier ?

あなたは昨日テレビを見ましたか。

Es-tu allé à Nikkō hier ?

あなたは昨日日光に行きましたか。

A-t-il étudié l'anglais hier ?

彼は昨日英語を勉強しましたか。

Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?

なぜ彼女は昨日来られなかったのか。

Es-tu allé à l'école hier ?

あなたは昨日学校に行きましたか。

L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ?

あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。

- À quelle heure es-tu allé te coucher hier ?
- À quelle heure t'es-tu couché hier ?

- 昨日は何時に寝たのですか。
- 昨日は何時に寝たんですか?
- 昨日は何時に寝たの?
- 昨日何時に寝た?

- Pourquoi vous êtes-vous absenté de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentée de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentées de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentés de la classe hier ?

君はなぜ昨日授業をさぼったのか。

À quelle heure t'es-tu couché hier ?

昨日は何時に寝たの?

Ken était-il à la maison hier ?

ケンは昨日家にいましたか。

- Vous êtes-vous bien amusés hier ?
- Vous êtes-vous bien amusé hier ?
- Vous êtes-vous bien amusée hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées hier ?
- T'es-tu bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée hier ?
- Est-ce que vous vous êtes bien amusé hier ?
- Est-ce que tu t'es bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée, hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées, hier ?

昨日は楽しかったかい?

Avez-vous pris part à la discussion, hier ?

昨日の議論には参加しましたか。

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

昨日は、どこにいたの?

Ne l'as-tu pas vue par hasard hier ?

ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。

Est-ce les gens que tu as vus hier ?

あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。

Est-ce que vous avez joué au tennis hier ?

昨日はテニスをしましたか。

Tu me montreras ce que tu as acheté hier ?

あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。

Est-ce que tu as joué au tennis hier ?

昨日はテニスをしましたか。

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?

あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。

- Tu étais chez toi hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

きみは昨日家にいましたか。

- Est-ce que tu as joué au tennis hier ?
- Est-ce que vous avez joué au tennis hier ?
- As-tu joué au tennis hier ?

昨日はテニスをしましたか。

« As-tu travaillé hier ? » « Je souhaitais que hier fût un jour férié. »

「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」

- Quelle émission as-tu regardée hier ?
- Quel programme avez-vous regardé hier ?

あなたは昨日どの番組を見ましたか。

- Lui avez-vous téléphoné hier ?
- L'as-tu appelé hier ?
- L'avez-vous appelé hier ?

昨日彼に電話をかけましたか。

- Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
- Si seulement j'avais eu la réponse hier !

昨日その答えを知ってさえいたらなあ。

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

きみは昨日家にいましたか。

- Est-ce les gens que tu as vus hier ?
- Sont-ce les gens que tu as vus hier ?

あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。

- Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?
- Es-tu directement rentrée chez toi hier, après l'école ?
- Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ?
- Êtes-vous directement rentrée chez vous hier, après l'école ?
- Êtes-vous directement rentrés chez vous hier, après l'école ?
- Êtes-vous directement rentrées chez vous hier, après l'école ?

- あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
- 昨日学校の後って、まっすぐ家に帰った?