Translation of "Davout" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Davout" in a sentence and their japanese translations:

1. Le maréchal Davout

ルイ・ニコラ・ダヴー

De Davout a été tué ou blessé.

4人に1 人が殺されたか負傷しました。

Davout shunned court, as he always had.

Davout shunned court, as he always had.

Privant Davout d'un ami proche et d'un patron.

親友であり後援者であるダヴーを奪った。

Davout occupait son poste habituel de l'aile droite.

ダヴーは右翼の彼の通常のポストにいました。

Napoléon a également encouragé Davout à épouser Aimée Leclerc,

ナポレオンはまた、ダバウトが ポーリーヌ・ボナパルトの義理の妹である

Davout était un gouverneur sévère et efficace de Hambourg,

ダヴーはハンブルクの厳格で効果的な知事であり、

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

En 1803, Davout reçut le commandement du camp de Bruges,

1803年、ダヴーはブルージュの野営地の指揮を執り、

Louis-Nicolas Davout est né dans une famille noble de Bourgogne,

元帥 は、十字軍にまで遡る兵役の伝統を持つ

En 1798, Desaix présente Davout à son ami le général Bonaparte.

1798年、デサイクスはダヴーを友人のボナパルト将軍に紹介しました。

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

はグランデアルメの 第3軍団 に

Dès l'arrivée de Napoléon, il ordonna à Davout de se retirer.

ナポレオンが到着するとすぐに、彼はダヴーに撤退を命じました。

Davout et son corps avaient émergé d'une autre grande campagne en

、英雄として 別の主要なキャンペーンから現れました

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

間のカリスマ性の隔たりを浮き彫りにしました 。

Davout n'a pas été accueilli dans le régime de Bourbon rétabli

ダヴーは 他の元帥のように 復元されたブルボン政権に歓迎されませんでした

Bernadotte fut blâmé pour ne pas avoir soutenu le maréchal Davout

ベルナドッテは アウエシュテットの戦いで

Et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

、ダヴーはすぐに勇敢で高度に組織化されたエネルギッシュな将校であることを証明しました。

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

事件はダヴーの准将への昇進を加速させた...

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

しかし、ナポレオンはエジプトでのダヴーの演技に引き継がれていました。

Il est très probable que la mort du patron de Davout, Desaix,

と義兄弟のルクレール の死が 彼の道を切り開いた

Mais malgré toutes ses prouesses militaires, Davout n'était pas une figure populaire.

しかし、彼のすべての軍事力のために、ダヴーは人気のある人物ではありませんでした。

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

ダヴーの軍団の残骸は後衛を形成するように命じられました。

Hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.

躊躇し、混乱し、ダヴー元帥の軍団が取り囲まれることになりそうになりました。

Suite au traité de paix de Tilsit, Davout est devenu gouverneur général du

ティルジットの和平条約に続いて、ダヴーは 新しいワルシャワ公国の

Davout a joué un rôle majeur dans la contre-offensive qui a suivi,

ダヴーはその後の反撃で主要な役割を果たし、

Un mois plus tard, à la bataille d'Aspern, Davout et le Troisième Corps

1か月後のアスペルンの戦いで、ダヴーと第3軍団

Davout et Lefebvre sont les seuls maréchaux à l'attendre au palais des Tuileries.

、テュイルリー宮殿で彼を迎えるのを待っていた元帥はダヴーとルフェーブルだけでした。

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

En 1788, Davout fut nommé au Royal Champagne Cavalry Regiment, mais en un an,

1788年にダヴーは王立シャンパーニュ騎兵連隊に任命されましたが、1年以内に

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

カイロで赤痢にかかったダヴーにとっては大変なキャンペーンでした。

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

その後、彼のラインは安定し、ダヴーは攻撃を続けました...そして敵軍をルーティングしました。

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

、陸軍の臨時指揮官であるベルティエ元帥は、ダヴーをほぼ離れて切断されました。

Davout et le Troisième Corps ont pu se frayer un chemin et rejoindre l'armée.

ダヴーと第3軍団は明確に戦い、軍に復帰することができました。

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

ダヴーの巨大な軍団は、ナポレオンの侵略の槍の先端でした。

Mais le manque d'alliés de Davout parmi les autres maréchaux commença à se manifester.

しかし、他の元帥の間でダヴーの同盟国の欠如が現れ始めました。

Quand Davout se mit en querelle avec le maréchal Murat, qu'il considérait comme incompétent,

ダヴーが無能だと見なしたムラト元帥と列を作ったとき、

Napoléon se prononça en faveur de Murat, lui donnant une des divisions de Davout.

ナポレオンはムラトに有利な決定を下し、ダヴウトの師団の1つを彼に与えました。

Davout ne rendit Hambourg qu'en mai 1814, après la confirmation de l'abdication de Napoléon.

ダヴーは、ナポレオンの退位の確認が到着した後、1814年5月にハンブルクを降伏しただけでした。

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

しかし、GrouchyではなくDavoutが1815年に皇帝の右翼を指揮したとし たら …

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

ワーテルローでの皇帝の敗北に続いて、ダヴーはパリの防衛を組織し、

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

1791年、ダヴーは地元のボランティア大隊に加わり、副司令官に選出されました。

En 1809, avec la guerre imminente avec l'Autriche, Davout rejoint le troisième corps à Ratisbonne.

1809年、オーストリアとの戦争が迫り、ダヴーはレーゲンスブルクの第3軍団に復帰しました。

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

, il ordonna au troisième corps de Davout et au premier corps de Bernadotte d'interrompre leur retraite.

..彼はダヴーの第3軍団とベルナドットの第1軍団に彼らの撤退を断ち切るよう命じた。

L'année suivante à Eylau, le corps de Davout a de nouveau joué un rôle central, en

翌年のアイラウでは、ダヴーの軍団が再び中心的な役割を果たし、

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

ヴァグラムの戦いの初日、皇帝はダヴーの攻撃が遅いと批判した。

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

ダヴーはドレスデンを保持する1813年のキャンペーンを開始しましたが、ハンブルクが ロシアのコサック

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

ベルティエには、ムラトの魅力も、ネイの英雄も、ダヴーの戦術的本能もありませんでした。

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

ダヴーの部隊の巧みな取り扱いにより、第3軍団はプロイセンの猛攻撃を撃退することができました。

Essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

ロシアの側面を変えようとした。彼の部下が追い出されたとき、ダヴーは彼らを集め

Une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

新しい法律は元貴族を軍隊から締め出し、ダヴーはもう一度彼の任務を辞任しなければならなかった。

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

それは愛情深い結婚であり、今後数年間でダヴーにとって大きな力の源であることが証明されました。

Les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.

の26,000人の兵士は2対1以上の確率に直面しました。

Voir double!», Dit-il à son aide de camp en plaisantant sur le port de lunettes de Davout.

ていたに違いありません !」と彼は副官に語り、ダヴーのスペクタクルを身に着けていることを冗談で言いました。

Lorsque le rapport a été confirmé, il a renvoyé un message à Davout: «Dites au maréchal que lui,

報告が確認されたとき、彼はダヴーにメッセージを送り返しました:「彼、

Davout en passa la majeure partie à Hambourg dans son nouveau rôle de gouverneur général des villes hanséatiques,

ダヴーはハンザ同盟都市の総督としての彼の新しい役割でハンブルクでそのほとんどを過ごし

Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.

ナポレオンはダヴーに役割を与えました-後から考えると-彼の能力の悲惨な浪費のようです。

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

ダヴーは戦争大臣とパリ総督に任命されました。重要な役割であり、優秀で 忠実な管理者が 必要

Fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

です。そして、ダヴーは奇跡を起こして、ナポレオンの最後のキャンペーンのために新しい軍隊を編成しました。

Belle-sœur de Pauline Bonaparte, ce qui a amené Davout au sein de la famille élargie du Premier Consul.

エイメ・レクレールと結婚することを奨励し、ダバウトを 第一領事の拡大家族の中に連れてきました。

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.

しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

ボロジノの戦いの前夜、皇帝はダヴーのロシアの 防衛 を凌駕する要求を却下し

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

アウステルリッツの戦いの前夜、ダヴーは2日間で70マイルの軍団を強制行進させ、

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre

翌日、ダヴーの軍隊はオーストリアの大規模な夜明けの攻撃を撃退しました…それから彼ら自身の 攻撃を

Dans la bataille sanglante qui a suivi, le corps de Davout a mené l'attaque frontale sur les terrassements de Fléches.

その後の血なまぐさい戦いで、ダヴーの軍団はフレッシュの土工所への正面攻撃を主導しました。

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

しかし、彼はデサイクスの判断を信頼し、ダヴーにエジプト行きの軍隊を指揮した。

Et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

34歳のダヴーは新しい元帥の末っ子になりました。 特に彼がまだ戦闘で旅団よりも大きなものを指揮していなかったので、

Le premier corps de Davout comptait à lui seul 72 000 hommes, aussi gros que toute l'armée de Napoléon à Austerlitz.

ダヴーの最初の軍団だけでも72,000人の強さで、ナポレオンのオーステルリッツの全軍と同じ大きさでした。

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

ダヴーは自殺したとしても、彼を救助するために引き返さなかったと広く非難された。

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

撤退のわずか2週間後、ロシア軍はヴャジマにダヴーの後衛を派遣し、