Examples of using "Déranger" in a sentence and their japanese translations:
- ねえ、ちょっといい?
- 少しよろしいですか?
ご面倒をかけてすいません。
お手数かけてどうもすいません。
あなたを困らせるつもりはありません。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
- 迷惑をおかけして申し訳ありません。
- お邪魔してしまってすみません。
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
誰にも迷惑をかけないようにします。
- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
- お話し中失礼します。
- お話し中、申し訳ありません。
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
- お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
- お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
- 迷惑をおかけして申し訳ありません。
- ご迷惑をかけてすみません。
- ご迷惑をおかけしてすいません。
- お手を煩わせて申し訳ありません。
- お手数をおかけしてすみません。
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。