Translation of "étoile" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "étoile" in a sentence and their japanese translations:

- Oh ! Une étoile filante !
- Une étoile filante !
- Ah ! Une étoile filante !
- Tiens ! Une étoile filante !

あっ!流れ星!

Regarde ! Une étoile filante.

- あ、流れ星だ!
- 見て!流れ星だよ。

Regarde, une étoile filante !

見てごらん、流れ星だ!

Suis cette étoile-là.

その星について行きなさい。

Toute étoile est une sphère.

すべての星は球だ。

Regarde cette étoile qui brille.

あの輝く星をご覧なさい。

- Cette petite étoile est la plus brillante.
- Cette petite étoile est la plus lumineuse.

あの小さい星が一番明るいよ。

Les planètes tournent autour d'une étoile.

惑星は恒星の周りを回る。

Il a découvert une nouvelle étoile.

彼は新しい星を発見した。

On ne voyait pas une étoile.

星一つ見えなかった。

- Aucune étoile n'était visible dans le ciel.
- Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel.

空には星が見えなかった。

Aucune étoile n'était visible dans le ciel.

空には、星一つ見られなかった。

La troisième étoile appartenait à un roi.

3番目の星はある王様の物でした。

Elle a fait de moi une étoile.

彼女は私をスターにした。

Je viens de voir une étoile filante.

今、流れ星が見えたよ。

Cette petite étoile est la plus brillante.

あの小さい星が一番明るいよ。

Une météorite qui brûle devient une étoile filante.

隕石が燃えて、流星となる。

Il m’est arrivé de voir une étoile filante.

私は流れ星を1度見たことがある。

Une étoile filante passa à travers le ciel.

流れ星が空を駆けた。

Cette nuit même pas une étoile n'est visible.

その夜は、星ひとつさえ見えなかった。

Il n'est qu'une étoile parmi des millions d'autres étoiles.

無数にある他の恒星と なんら変わりない星だったのです

La Terre n'est pas une étoile, mais une planète.

地球は恒星ではなくて惑星です。

Fais un vœu lorsque tu vois une étoile filante.

流れ星を見たら、願い事するんだよ。

Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel.

空には星が見えなかった。

Je ne pouvais voir aucune étoile dans le ciel.

- 空には星が見えなかった。
- 空には星が全く見えなかった。

- Tom a mis une étoile au sommet du sapin de Noël.
- Tom mit une étoile au sommet du sapin de Noël.

- トムはクリスマスツリーの一番上に星を飾りました。
- トムがクリスマスツリーのてっぺんに星を付けました。

Nous avons vu la première étoile briller dans le ciel.

私たちは一番星が空に輝いているのを見た。

Il y avait une grosse étoile en or sur la porte.

ドアに大きな金色の星がついていました。

Une étoile de mer. L'une des visiteuses les plus voraces de la nuit.

‎中でもヒトデは ‎特に食欲が旺盛だ

Il a également commencé une querelle amère et durable avec une autre étoile montante, le général Michel Ney.

彼はまた、別の新星、ミシェル・ネイ将軍との苦い、長続きする確執を始めました。

Oui merci, voilà longtemps que je n'avais pas pu me reposer, ces temps-ci j'ai toujours dormi à la belle étoile.

ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。

- Oui, merci. Dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.
- Oui merci, voilà longtemps que je n'avais pas pu me reposer, ces temps-ci j'ai toujours dormi à la belle étoile.

ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。