Translation of "Sacré" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Sacré" in a sentence and their italian translations:

Sacré veinard !

- Che uomo fortunato!
- Che ragazzo fortunato!

Sacré vélo !

Qualche bicicletta.

Sacré ordinateur !

Qualche computer.

Rien n'est sacré.

- Niente è sacro.
- Nulla è sacro.

C'est un sacré précipice !

Lo strapiombo è spaventoso!

Ce lieu est sacré.

Questo posto è sacro.

C'est un droit sacré.

È un diritto sacro.

C'est un sacré musicien.

- È una sorta di musicista.
- Lui è una sorta di musicista.

C'était un sacré orage.

- Quella era una vera tempesta.
- Era una vera tempesta.

Les vacances, c'est sacré.

Le vacanze sono sacre.

C'est un sacré serpent, regardez.

È un grosso, vecchio serpente.

- Sacré nom de Dieu !
- Nom d'une pipe !

- Maledizione!
- Per il sacro nome di Dio!

- Sacré bout de femme !
- Sacrée bonne femme !

Qualche donna.

Le silence est d'or. Il n'est pas sacré.

Il silenzio è d'oro, non sacro.

En Inde, la vache est un animal sacré.

- In India la mucca è un animale sacro.
- In India la vacca è un animale sacro.

- Morbleu !
- Bon sang de bonsoir!
- Sacré nom d'une pipe !

Accidenti!

Il y a des femmes pour qui rien n’est sacré.

Ci sono donne per le quali nulla è sacro.

Vous voyez ce lac et cette carrière ? C'est un sacré saut !

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

En Inde, la vache est protégée parce qu'elle est un animal sacré.

- In India la mucca è protetta, perché è un animale sacro.
- In India la vacca è protetta, perché è un animale sacro.

- Tu as eu un sacré choc.
- Vous avez reçu un choc important.

- Hai ricevuto una discreta scossa.
- Ha ricevuto una discreta scossa.
- Avete ricevuto una discreta scossa.
- Hai ricevuto un discreto shock.
- Ha ricevuto un discreto shock.
- Avete ricevuto un discreto shock.
- Hai subito un discreto trauma.
- Ha subito un discreto trauma.
- Avete subito un discreto trauma.

La forme du cœur est devenue connue sous le nom de Sacré-Cœur de Jésus.

la forma a cuore è diventata nota come Sacro Cuore di Gesù.

- Tu es un sacré menteur.
- Vous êtes un sacré menteur.
- Quel menteur tu fais !
- Quel menteur vous faites !
- Quelle menteuse tu fais !
- Quelle menteuse vous faites !
- Vous êtes une sacrée menteuse.
- Tu es une sacrée menteuse.

- Sei un tale bugiardo.
- Tu sei un tale bugiardo.
- Sei una tale bugiarda.
- Tu sei una tale bugiarda.
- È un tale bugiardo.
- Lei è un tale bugiardo.
- È una tale bugiarda.
- Lei è una tale bugiarda.

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.

- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad ammazzarli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.
- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad accopparli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.