Translation of "Cherchez" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Cherchez" in a sentence and their italian translations:

Que cherchez-vous ?

Cosa state cercando?

Cherchez la femme !

Cerca la donna!

Cherchez-vous quelqu'un ?

- Sta cercando qualcuno?
- State cercando qualcuno?

Vous le cherchez.

- Lo cercate.
- Voi lo cercate.
- Lo cerca.
- Lei lo cerca.

Vous cherchez quelqu'un ?

- Sta cercando qualcuno?
- Cerca qualcuno, Lei?
- State cercando qualcuno?

- Cherchez-vous quelqu'un ?
- Vous cherchez quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

- Sta cercando qualcuno?
- Cerca qualcuno, Lei?
- State cercando qualcuno?

Cherchez mieux sur Google !

- Cercate più duramente su Google!
- Cerchi più duramente su Google!

Vous cherchez un appartement.

- Cerca un appartamento.
- Lei cerca un appartamento.
- Cercate un appartamento.
- Voi cercate un appartamento.

Cherchez-le sur Google.

- Cercalo su Google.
- Googlalo.

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

- Sta cercando qualcuno?
- Stai cercando qualcuno?
- State cercando qualcuno?

- Tu me cherches ?
- Me cherchez-vous ?
- Est-ce moi que vous cherchez ?

- Mi stai cercando?
- Mi sta cercando?
- Mi state cercando?

- Que cherches-tu ?
- Que cherchez-vous ?
- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

- Cosa stai cercando?
- Cosa state cercando?
- Cosa cerchi?
- Cosa sta cercando?

Et si vous cherchez un financement,

Se cercate dei finanziamenti,

Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.

Cercate questa parola nel vostro dizionario.

Vous cherchez vraiment la petite bête !

- Cerca veramente il pelo nell'uovo!
- Lei cerca veramente il pelo nell'uovo!
- Cercate veramente il pelo nell'uovo!
- Voi cercate veramente il pelo nell'uovo!
- Sta veramente cercando il pelo nell'uovo!
- Lei sta veramente cercando il pelo nell'uovo!
- State veramente cercando il pelo nell'uovo!
- Voi state veramente cercando il pelo nell'uovo!

- Qui cherchez-vous ?
- Qui cherches-tu ?

- Chi stai cercando?
- Chi sta cercando?
- Chi state cercando?

- Que cherchez-vous ?
- Que cherches-tu ?

Che cosa cercate?

C'est le livre que vous cherchez.

È il libro che cercate.

Cherchez les mots dans votre dictionnaire.

Cerchi le parole nel suo dizionario.

Nous savons ce que vous cherchez.

Sappiamo cosa state cercando.

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

- Cosa stai cercando?
- Cosa state cercando?
- Cosa sta cercando?

Cherchez les communautés où vous pourrez vous intégrer.

Cercate comunità delle quali potete far parte.

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

- Cosa stai cercando esattamente?
- Che cosa stai cercando esattamente?
- Cosa sta cercando esattamente?
- Che cosa sta cercando esattamente?
- Cosa state cercando esattamente?
- Che cosa state cercando esattamente?

- Cherchez-vous du travail ?
- Cherches-tu du travail ?

- Stai cercando un lavoro?
- Sta cercando un lavoro?
- State cercando un lavoro?

- Vous cherchez un travail ?
- Cherches-tu du travail ?

- Stai cercando un lavoro?
- Sta cercando un lavoro?
- State cercando un lavoro?

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

- Sta cercando qualcuno?
- Stai cercando qualcuno?
- State cercando qualcuno?

- Cherche-le, je te prie.
- Cherchez-le, je vous prie.
- Cherche-la, je te prie.
- Cherchez-la, je vous prie.

Cercalo per favore.

Je vais dire à Tom que vous le cherchez.

- Vado a dire a Tom che lo cercate.
- Vado a dire a Tom che lo cerca.

- Cherche-le une autre fois.
- Cherchez-le une autre fois.

- Cercatelo un'alta volta.
- Lo cerchi un'altra volta.

- Cherchez les mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les mots dans ton dictionnaire.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

- Pourquoi cherchez-vous un bison blanc ?
- Pourquoi cherches-tu un bison blanc ?

- Perché stai cercando un bufalo bianco?
- Perché sta cercando un bufalo bianco?
- Perché state cercando un bufalo bianco?
- Perché stai cercando un bisonte bianco?
- Perché sta cercando un bisonte bianco?
- Perché state cercando un bisonte bianco?

- C'est le livre que tu cherches.
- C'est le livre que vous cherchez.

- Ecco il libro che stai cercando.
- Ecco il libro che state cercando.

Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.

L'adresse que vous cherchez est à un jet de pierre de l'hôtel de ville.

- L'indirizzo che stai cercando è a un tiro di schioppo dal municipio.
- L'indirizzo che sta cercando è a un tiro di schioppo dal municipio.
- L'indirizzo che state cercando è a un tiro di schioppo dal municipio.

- Cherchez les nouveaux mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les nouveaux mots dans ton dictionnaire.

- Cerca le parole nuove nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nuove nel suo dizionario.
- Cercate le parole nuove nel vostro dizionario.

- Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
- Pourquoi est-ce que vous ne cherchez pas un travail ?

- Perché non stai cercando un lavoro?
- Perché non sta cercando un lavoro?
- Perché non state cercando un lavoro?
- Perché non stai cercando un impiego?
- Perché non sta cercando un impiego?
- Perché non state cercando un impiego?

- Le livre que tu cherches est sur mon bureau.
- Le livre que vous cherchez est sur mon bureau.

- Il libro che stai cercando è sulla mia scrivania.
- Il libro che sta cercando è sulla mia scrivania.
- Il libro che state cercando è sulla mia scrivania.

- Cherche plus dur sur Google !
- Cherchez mieux sur Google !
- Creusez plus loin dans Google !
- Creuse plus loin dans Google !

- Cerca più duramente su Google!
- Cercate più duramente su Google!
- Cerchi più duramente su Google!

« Est-ce qu'on écrit ce mot avec un ou avec deux t, Monsieur le Directeur des études supérieures ? » - « Que me demandez-vous là ? Cherchez dans le Duden ! »

"Questa parola si scrive con una o due t, Signor Direttore degli studi superiori?" "Cosa mi sta chiedendo? Cerchi nel Duden!"