Examples of using "Prenons" in a sentence and their italian translations:
Prendiamo una scorciatoia.
Pigliamo un taxi.
Prendiamo qui.
Raccontacene qualcuna.
Facciamo una foto.
Prendiamo del sushi.
- Prendiamo un autobus.
- Prendiamo un bus.
Prendiamo un taxi.
Prendiamo la scorciatoia.
- Prendiamone uno.
- Prendiamone una.
Prendiamo un treno.
Prendiamo l'autobus.
- Prendiamo la metropolitana.
- Prendiamo la metro.
- Li prendiamo.
- Le prendiamo.
- Stiamo prendendo del ritardo.
- Noi stiamo prendendo del ritardo.
Facciamo una foto qui.
- Prendiamo un giornale.
- Noi prendiamo un giornale.
Noi rischiamo.
Facciamo una bella respirazione liberatoria.
"Perché sentiamo il bisogno di scattare foto?"
Facciamo una pausa di dieci minuti.
Dormiamo un po'.
Prendiamoci un caffè.
Prendiamo qualcosa da bere.
Diamo per scontata la democrazia.
- Prendiamo ordini telefonici.
- Noi prendiamo ordini telefonici.
Prendiamo qualcosa da bere.
Beviamo del tè alle tre.
- Lo prendiamo molto seriamente.
- Noi lo prendiamo molto seriamente.
- Lo prenderemo.
- Noi lo prenderemo.
- La prenderemo.
- Noi la prenderemo.
Considerate, per esempio, il "Lifestyle Heart Trial",
Perché non prendiamo un taxi?
- Facciamo un bagno ogni giorno.
- Noi facciamo un bagno ogni giorno.
- Perché non prendete la metropolitana?
- Perché non prende la metropolitana?
- Perché non prendi la metropolitana?
- Alle cinque beviamo del tè.
- Alle cinque noi beviamo del tè.
- Prenderemo questo.
- Noi prenderemo questo.
Perché non prendiamo le scale?
- Facciamo colazione alle sette.
- Noi facciamo colazione alle sette.
- Non accettiamo carte di credito.
- Noi non accettiamo carte di credito.
- Non accettiamo le carte di credito.
- Noi non accettiamo le carte di credito.
Prendiamo laguette spagnole. Sono solo più morbidi.
- Ci piace parlare.
- A noi piace parlare.
Prendiamo decisioni basandoci sulle informazioni di cui ci fidiamo.
Così ha detto, andiamo, beviamo un altro vino rosso veloce.
Lo realizziamo.
se prendiamo Chris e inseriamo gli elettroni dentro di lui
Ma da dove prendiamo queste frasi? E come le traduciamo?
Facciamo una pausa di dieci minuti.
- Mangiamo tre volte al giorno.
- Abbiamo tre pasti al giorno.
- Noi abbiamo tre pasti al giorno.
- Stiamo facendo colazione.
- Noi stiamo facendo colazione.
- Andiamo a scuola in autobus.
- Noi andiamo a scuola in autobus.
anche se siete pagati così bene e saccheggiate ogni città che conquistiamo.
A che ora arriveremo ad Akita se prendiamo il treno delle 9:30?
- Stiamo facendo colazione.
- Noi stiamo facendo colazione.