Translation of "Pourboire" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Pourboire" in a sentence and their italian translations:

Dois-je vous donner un pourboire? - Oui.

Devo darti un suggerimento? - Sì.

- Doit-on laisser un pourboire en France ?
- Est-ce qu'on est obligé de laisser un pourboire en France ?

Dobbiamo lasciare una mancia in Francia?

Combien donne-t-on en pourboire en Espagne ?

- Quanto si dà di mancia in Spagna?
- Quanto si lascia come mancia in Spagna?

Il faut laisser un pourboire pour le garçon.

Bisogna lasciare una mancia al cameriere.

Tom a laissé un gros pourboire sur la table.

- Tom ha lasciato una grande mancia sul tavolo.
- Tom lasciò una grande mancia sul tavolo.

Oui, donnez-nous un pourboire! Qu'est-ce que tu penses?

Sì, dacci un suggerimento! Cosa ne pensi?

Et alors que nous partions, je décidais de lui donner un pourboire.

e così mentre stavamo andando via, ho deciso di lasciargli una mancia.

Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Se non sei soddisfatto del servizio, non lasciare la mancia.

- Laissez-moi vous donner une petite astuce.
- Laisse-moi te donner un petit pourboire.
- Laisse-moi te donner une petite astuce.
- Laissez-moi vous donner un petit pourboire.

- Lascia che ti dia un piccolo suggerimento.
- Lasciate che vi dia un piccolo suggerimento.
- Lasci che le dia un piccolo suggerimento.

Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »

Se volete dare la mancia al tassista, dategli più del necessario e ditegli "Tenga il resto".