Translation of "Toi " in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Toi " in a sentence and their italian translations:

- Calme-toi !
- Détends-toi !

- Calmati!
- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!
- Si calmi!
- Calmatevi!

- Calme-toi !
- Détends-toi !
- Calme-toi !

Calmati!

Et toi ?

E tu?

Casse-toi !

Vattene.

Calme-toi !

Calmati!

Détends-toi !

Rilassati!

Reprends-toi !

Riprenditi.

Souviens-toi !

Ricordati!

Attache-toi !

Attaccati!

Réveille-toi !

- Sveglia!
- Svegliati!

Concentre-toi !

Concentrati!

Tais-toi !

Taci!

- Ressaisissez-vous !
- Ressaisis-toi !
- Reprenez-vous !
- Reprends-toi !

Riprenditi.

Bien. Et toi ?

Bene. E tu?

Sam, arrête-toi !

Sam, fermati!

Regarde derrière toi !

Guardati alle spalle!

Honte à toi !

- Vergognati!
- Vergogna!
- Vergognatevi!
- Si vergogni!
- Hai proprio perso la faccia!

Maman, dépêche-toi !

Mamma! Svelta!

- Casse-toi !
- Dégage !

- Fila!
- Smamma!
- Sparisci.

Bon voyage à toi !

Buon viaggio a te!

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !

- Sveglia!
- Svegliati!

- Et vous ?
- Et toi ?

- E tu?
- E voi?
- E lei?

- Tais-toi !
- Tais-toi !

Taci!

- Réveille-toi !
- Lève-toi.

- Alzati.
- Alzatevi.
- Si alzi.

- Calme-toi !
- Calme-toi.

- Calmati!
- Calmati.

Est-ce à toi ?

È tuo?

- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !

- Ricordatevi!
- Ricorda!
- Ricordi!
- Ricordate!

- Casse-toi !
- Casse-toi !

- Vattene!
- Fila!
- Smamma!

- Lève-toi !
- Lève-toi !

Alzati!

Dois-je aller avec toi ?

Vuoi che me ne vada con te?

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière !

- Guarda dietro!
- Guardate dietro!
- Guardi dietro!

Je peux courir avec toi ?

Posso correre con te?

Cette chose est à toi ?

- Quella cosa è tua?
- Quella cosa è sua?
- Quella cosa è vostra?

Moi ça va, et toi ?

Bene, e tu?

La paix soit avec toi !

La pace sia con te!

Est-ce près de chez toi ?

- È vicino a casa tua?
- È vicina a casa tua?
- È vicino a casa sua?
- È vicina a casa sua?
- È vicino a casa vostra?
- È vicina a casa vostra?

- Bon voyage !
- Bon voyage à toi !

Buon viaggio!

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

- Sveglia!
- Svegliatevi!
- Si svegli!

Tu as un crayon sur toi ?

Hai con te una matita?

- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Ta gueule !

Sta' zitto!

Où puis-je prendre contact avec toi ?

- Dove posso mettermi in contatto con te?
- Dove posso mettermi in contatto con voi?
- Dove posso mettermi in contatto con lei?

À quelle heure rentres-tu chez toi ?

Quando vai a casa?

Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux.

- Rilassati! Non essere così nervoso.
- Rilassati! Non essere così nervosa.

Puis-je prendre une photo de toi ?

Posso scattarti una foto?

- Bon voyage à toi !
- Bon voyage à vous !

- Buon viaggio a te!
- Buon viaggio a lei!
- Buon viaggio a voi!

Dépêche-toi ! Nous n'avons pas beaucoup de temps.

Sbrigati! Non abbiamo molto tempo.

Ton école est-elle loin de chez toi ?

La tua scuola è lontana da casa tua?

Je savais que je pouvais compter sur toi !

Sapevo che potevo contare su di te!

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.

- Calmati!
- Calmatevi!

Est-ce que ce chapeau est à toi ?

- Questo cappello è tuo?
- Questo cappello è suo?
- Questo cappello è vostro?

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Disparais !

- Vai via!
- Fila!
- Fuori dai piedi!
- Smamma!

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

- Alzati!
- Alzatevi!

- Honte à toi !
- Honte sur toi!
- Honte à toi !

- Vergognati!
- Vergogna!
- Vergognatevi!
- Si vergogni!

- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !
- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !

- Ricorda!
- Ricordi!
- Ricordate!

Si seulement je pouvais parler anglais aussi bien que toi !

Se solo potessi parlare inglese bene come te!

À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?

- Quando vai a casa?
- Quando va a casa?
- Quando andate a casa?
- Tu quando vai a casa?
- Lei quando va a casa?
- Voi quando andate a casa?

- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

Taci!

Peux-tu me donner les coordonnées GPS de chez toi ?

Puoi darmi le coordinate GPS di casa tua?

- Casse-toi !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !

Scompari.

- Je m'appelle Tom. Et toi ?
- Je m'appelle Tom. Et vous ?

Mi chiamo Tom. E tu?

- C'était juste une blague. Détends-toi !
- C'était juste une blague. Détendez-vous !

- Era solo una battuta. Rilassati!
- Era solo una battuta. Rilassatevi!
- Era solo una battuta. Si rilassi!

- Tu es chez toi ?
- Es-tu chez toi ?
- Es-tu à la maison ?

Sei a casa?

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Je vais bien, et toi ?
- Je suis bien, et toi?
- Je vais bien, et vous ?

Sto bene, e tu?

- Ton école est-elle loin de chez toi ?
- Ton école est-elle loin de ta maison ?

- La tua scuola è lontana da casa tua?
- La sua scuola è lontana da casa sua?
- La vostra scuola è lontana da casa vostra?

- N'attends pas que les autres pensent pour toi !
- N'espérez pas que les autres pensent pour vous !

- Non ti aspettare che gli altri pensino al posto tuo!
- Non vi aspettate che gli altri pensino al posto vostro!
- Non si aspetti che gli altri pensino al posto suo!
- Non aspettarti che gli altri pensino al posto tuo!
- Non aspettatevi che gli altri pensino al posto vostro!

- Puis-je prendre une photo de toi ?
- Est-ce que je peux vous prendre en photo ?

- Posso scattarti una foto?
- Posso farti una foto?
- Posso farvi una foto?
- Posso farle una foto?
- Posso scattarvi una foto?
- Posso scattarle una foto?

- La paix soit avec toi !
- Que la paix soit avec vous !
- Que la paix soit avec toi !

Che la pace sia con voi!

- C'est quoi ton problème ?
- Où réside le problème, avec toi ?
- Quel est ton problème ?
- Quel est votre problème ?

- Qual è il tuo problema?
- Qual è il suo problema?
- Qual è il vostro problema?

- Casse-toi !
- Va voir ailleurs si j'y suis !
- Dégage !
- Va au diable !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Smamma!
- Smammate!
- Smammi!

Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver !

Sì, è vero, ho dimenticato il mondo. Chi se ne frega, oltre a te? Per fortuna che sei qui per salvarlo!

Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?

Hey Pandark, come mai sei diventato così famoso che Pharamp ha cominciato a scrivere frasi su di te?

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Esci.
- Vattene.
- Uscite.
- Esca.

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- È tuo?
- È vostro?
- È tua?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?