Translation of "Nous " in English

0.017 sec.

Examples of using "Nous " in a sentence and their english translations:

Existons-nous ?

Do we exist?

Levons-nous !

Get up!

Où sommes-nous ?

Where are we?

Viens avec nous !

Come along with us.

Où étions-nous ?

Where were we?

- À quelle heure partons-nous ?
- À quelle heure démarrons-nous ?

What time do we leave?

Ils sont parmi nous !

They are among us!

Où nous rencontrons-nous ?

- Where will we meet?
- Where shall we meet?
- Where are we meeting?

Veux-tu venir avec nous ?

Will you come with us?

Peux-tu venir avec nous ?

Can you go with us?

- Que sommes-nous ?
- Qu'est-on ?

What are we?

Dans combien de temps arrivons-nous ?

- When do we arrive?
- When will we arrive?
- When will we get there?

- Où allons-nous ?
- Où allons-nous ?

- Where are we going?
- Where do we go?

Pourquoi ne pas dîner avec nous ?

Why not have dinner with us?

- Venez avec nous.
- Viens avec nous !

Come along with us.

Quelle sorte de péril encourons-nous ?

What sort of danger are we in?

- Te joindras-tu à nous ?
- Vous joindrez-vous à nous ?
- Te joins-tu à nous ?

Will you join us?

Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard.

- Come on! We're going to be late.
- Hurry up! If you don't, we'll be late.

À quelle distance de Hakata sommes-nous ?

How far is it from here to Hakata?

- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?

Where are we going?

Ne sortiras-tu pas dîner avec nous ?

Won't you go out to lunch with us?

Voudrais-tu jouer au foot avec nous ?

Would you like to play soccer with us?

- Où étions-nous ?
- Où en étions-nous ?

Where were we?

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !

Get up!

- Où nous rencontrons-nous ?
- Où nous rencontrerons-nous ?

Where shall we meet?

Voulez-vous bien prendre une photo de nous ?

Would you mind taking a picture of us?

Y a-t-il un médecin parmi nous ?

Is there a doctor among us?

Voudriez-vous bien faire une photo pour nous ?

Would you mind taking a picture of us?

- À quelle heure démarrons-nous ?
- Quand partons-nous?

- When are we leaving?
- When will we leave?

Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.

- Hurry up. We've little time to waste.
- Hurry! There's no time to lose.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

- Get up!
- Get up.

- Où allons-nous ?
- Où irons-nous ?
- Où allons-nous ?

Where are we going?

Quel est ce gros bâtiment en face de nous ?

What is that big building in front of us?

- Pourquoi les aidons-nous ?
- Pourquoi les aide-t-on ?

Why are we helping them?

Est-ce que Tom veut toujours manger avec nous ?

Does Tom still want to eat with us?

Est-ce que je peux prendre une photo de nous ?

Can I take your picture with us?

- Que feraient-ils sans nous ?
- Que feraient-ils sans nous ?

What would they do without us?

Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ?

Who is that boy running toward us?

Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec nous ?

Why aren't you coming with us?

- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?
- Où allons-nous ?

Where are we going?

- Veux-tu venir avec nous ?
- Voulez-vous venir avec nous ?

Do you want to come with us?

- Peux-tu venir avec nous ?
- Peux-tu venir avec nous ?

- Can you go with us?
- Can you come with us?

Si Dieu est avec nous, alors qui est contre nous ?

If God is with us, then who is against us?

Mais où prenons-nous ces phrases ? Et comment les traduisons-nous ?

But where do we get those sentences? And how do we translate them?

Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ?

We can't keep a sheep at home. What should we do with it?

Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?

How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?

- Y a-t-il un médecin parmi nous ?
- Y a-t-il un médecin parmi nous ?

Is there a doctor in the house?

- Est-ce que je peux prendre une photo de nous ?
- Puis-je prendre une photo de vous ?

Can I take a picture of you?

- Et qu'est-ce que nous allons faire ?
- Et que ferons-nous ?
- Et qu'est-ce qu'on va faire ?

And what are we going to do?