Translation of "Goûte" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Goûte" in a sentence and their italian translations:

- Goûte !
- Goûtez !

- Prendi un assaggio.
- Prenda un assaggio.
- Prendete un assaggio.

Tiens, goûte.

Tieni, assaggia.

Goûte-le.

Assaggialo.

Goûte-la.

Assaggiala.

Goûte au gâteau.

Provi la torta.

Bon allez, on goûte !

Ok, assaggiamolo.

La soupe goûte l’ail.

- La zuppa sa d'aglio.
- La minestra sa d'aglio.

La femme goûte le riz.

La donna analizza il riso.

Elle la touche, elle la goûte.

La tocca, la sente, la assaggia.

- Essayez ceci !
- Goûte ça.
- Goûtez ceci.

- Assaggia questo.
- Assaggia questa.
- Assaggiate questo.
- Assaggiate questa.
- Assaggi questo.
- Assaggi questa.

- Ce vin est bon.
- Ce vin goûte bon.

Questo vino ha un buon sapore.

Monsieur Jones goûte la soupe que sa femme a préparée.

Il signor Jones sta assaggiando la zuppa che ha fatto sua moglie.

- Je n'aime pas beaucoup les mathématiques.
- Je goûte peu les mathématiques.

- Non mi piace molto la matematica.
- A me non piace molto la matematica.

- Je n'aime pas le café froid.
- Je ne goûte pas le café froid.

- Non mi piace il caffè freddo.
- A me non piace il caffè freddo.

- Ça a goût de thé.
- Ça a le goût du thé.
- Ça goûte le thé.

Questo sa di tè.

Que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu'il en goûte les fruits délicieux !

Venga l’amico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!

- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.
- Ça a le même goût que le poulet.

Sa di pollo.

Le peuple ne goûte de la liberté, comme de liqueurs violentes, que pour s'enivrer et devenir furieux.

- La gente assapora la libertà, come per dei liquori violenti, solo per ubriacarsi e diventare furiosi.
- La gente assapora la libertà, come per dei liquori violenti, solamente per ubriacarsi e diventare furiosi.
- La gente assapora la libertà, come per dei liquori violenti, soltanto per ubriacarsi e diventare furiosi.

- La nourriture bio a un meilleur goût.
- La nourriture bio goûte meilleur.
- La nourriture bio a meilleur goût.

Il cibo biologico ha un sapore migliore.

- Ce café a goût de brûlé.
- Ce café a un goût de brûlé.
- Ce café a le goût de brûlé.
- Ce café goûte le brûlé.

Questo caffè sa di bruciato.