Translation of "Fermés" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Fermés" in a sentence and their italian translations:

Nous sommes fermés.

Siamo chiusi.

Nous étions fermés.

- Eravamo chiusi.
- Noi eravamo chiusi.

Vous étiez fermés.

- Eravate chiusi.
- Voi eravate chiusi.

Ils étaient fermés.

- Erano chiusi.
- Loro erano chiusi.

Nous serons fermés demain.

- Siamo chiusi domani.
- Siamo chiuse domani.
- Noi siamo chiusi domani.
- Noi siamo chiuse domani.

Les magasins sont fermés !

I negozi sono aperti!

Les magasins sont fermés.

I negozi sono chiusi.

Les chromatophores y sont fermés,

I cromatofori sono chiusi,

Il l'embrassa, les yeux fermés.

Lui la baciò tenendo gli occhi chiusi.

Holdings qui sont encore relativement fermés

Partecipazioni ancora relativamente chiuse

Peux-tu marcher les yeux fermés ?

Puoi camminare con gli occhi chiusi?

Nous n'achèterons pas les yeux fermés.

Non compreremo a scatola chiusa.

- Ils étaient fermés.
- Elles étaient fermées.

- Erano chiusi.
- Loro erano chiusi.
- Erano chiuse.
- Loro erano chiuse.

La plupart des magasins étaient fermés.

La maggior parte dei negozi erano chiusi.

Il était allongé les yeux fermés.

- Era sdraiato con gli occhi chiusi.
- Lui era sdraiato con gli occhi chiusi.

Marie suivrait Tom les yeux fermés.

Marie seguirebbe Tom a occhi chiusi.

Le dimanche, les magasins sont fermés.

- La domenica i negozi rimangono chiusi.
- La domenica i negozi restano chiusi.

Le dimanche les magasins sont fermés.

La domenica i negozi sono chiusi.

Le lundi beaucoup de musées sont fermés.

Molti musei sono chiusi al lunedì.

Je pourrais faire ça les yeux fermés.

Potrei fare questo a occhi chiusi.

C'était dimanche et les magasins étaient fermés.

Era domenica e i negozi erano chiusi.

- Désolé, nous sommes fermés.
- Désolé, on est fermé.

- Spiacente, siamo chiusi.
- Spiacenti, siamo chiusi.

Mon mari et ma fille dorment à poings fermés.

Mio marito e mia figlia dormono profondamente.

Beaucoup de restaurants sont fermés la veille de Noël.

Molti ristoranti non aprono la Vigilia di Natale.

- Tous les magasins sont fermés.
- Toutes les boutiques sont fermées.

Tutti i negozi sono chiusi.

- Il écouta la musique les yeux fermés.
- Il écoutait la musique en fermant les yeux.

- Ha ascoltato la musica ad occhi chiusi.
- Ascoltò la musica ad occhi chiusi.

- Il écouta la musique les yeux fermés.
- Il ferma les yeux et écouta la musique.
- Il écoutait la musique en fermant les yeux.

- Ha ascoltato la musica ad occhi chiusi.
- Ascoltò la musica ad occhi chiusi.

L'égalité est le résultat le plus fréquent des matchs fermés, dans lesquels chaque joueur cherche avant tout à restreindre les actions de l'adversaire.

Il pareggio è il risultato più frequente delle partite chiuse, in cui ogni giocatore cerca soprattutto di limitare le azioni dell'avversario.

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Gli adulti mi hanno detto che, invece di disegnare serpenti, o il loro interno, avrei dovuto imparare aritmetica, geografia, storia e grammatica.

Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia cariera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.