Translation of "Enseigner" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Enseigner" in a sentence and their italian translations:

J'aime enseigner.

- Mi piace insegnare.
- A me piace insegnare.

J'adore enseigner.

- Amo insegnare.
- Io amo insegnare.

Enseigner c'est apprendre.

- Insegnare è apprendere.
- Insegnare è imparare.

Enseigner nous apprend.

Insegnando impariamo.

Je peux enseigner l'anglais.

- Posso insegnare l'inglese.
- So insegnare l'inglese.
- Riesco a insegnare l'inglese.

Elle peut enseigner l'anglais.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

Je pourrais vous enseigner.

Potrei insegnarvi.

J'adore enseigner aux enfants.

- Amo insegnare ai bambini.
- Io amo insegnare ai bambini.

J'aime enseigner le français.

- Mi piace insegnare francese.
- A me piace insegnare francese.
- Mi piace insegnare il francese.
- A me piace insegnare il francese.

Tom déteste enseigner le français.

- Tom odia insegnare francese.
- Tom odia insegnare il francese.

Je veux enseigner le français.

Voglio insegnare francese.

Je déteste enseigner le français.

Odio insegnare francese.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

Insegnare richiede molta pazienza.

Tom a adoré enseigner le français.

Tom amava insegnare il francese.

- Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
- Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner.

- Tutti i nostri insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre professoresse erano giovani e amavano insegnare.

Je suis ici pour enseigner le russe.

- Sono qui per insegnare il russo.
- Io sono qui per insegnare il russo.

J'aimerais ne pas avoir à enseigner aux gens

Vorrei non dover insegnare

Enseigner à de jeunes enfants n'est pas facile.

Insegnare ai bambini piccoli non è facile.

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.

Savoir est une chose, enseigner en est une autre.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.

Sapere è una cosa, insegnare un'altra.

Car ils sont ici pour nous enseigner quelque chose de magique

perché sono qui ad insegnarci qualcosa di magico,

Je suis venu au Japon, non pour enseigner, mais pour écrire.

- Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
- Sono venuta in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

C’est un professeur de physique, mais il peut aussi enseigner les mathématiques.

- È un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- È un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.

- Je vais t'enseigner un peu de karaté.
- Je vais vous enseigner un peu de karaté.
- Je vais t'enseigner des rudiments de karaté.
- Je vais vous enseigner des rudiments de karaté.

- Ti insegnerò un po' di karate.
- Io ti insegnerò un po' di karate.
- Vi insegnerò un po' di karate.
- Io vi insegnerò un po' di karate.
- Le insegnerò un po' di karate.
- Io le insegnerò un po' di karate.
- Sto per insegnarti un po' di karate.
- Io sto per insegnarti un po' di karate.
- Sto per insegnarvi un po' di karate.
- Io sto per insegnarvi un po' di karate.
- Sto per insegnarle un po' di karate.
- Io sto per insegnarle un po' di karate.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Molti insegnanti si sentono impreparati per insegnare a leggere e a fare i conti.

- Je ne peux rien t'apprendre de plus.
- Je ne peux rien vous enseigner de plus.

- Non c'è altro che io possa insegnarti.
- Non c'è altro che io possa insegnarvi.
- Non c'è altro che io possa insegnarle.

Je voudrais vous enseigner le chinois et en échange que vous m'enseigniez une autre langue.

Vorrei insegnarvi il cinese in cambio di un'altra lingua.

- Je ne peux rien vous enseigner de plus.
- Je ne peux rien t'enseigner de plus.

- Non posso insegnarti altro.
- Io non posso insegnarti altro.
- Non posso insegnarvi altro.
- Io non posso insegnarvi altro.
- Non posso insegnarle altro.
- Io non posso insegnarle altro.

Je crois que la langue la plus difficile à apprendre et à enseigner est le latin.

Credo che la lingua più difficile da imparare e insegnare sia il latino.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On ne peut enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.