Translation of "Décider" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Décider" in a sentence and their italian translations:

- Laisse Tom décider.
- Laissez Tom décider.
- Laissons Tom décider.

- Lascia decidere a Tom.
- Lasciate decidere a Tom.
- Lasci decidere a Tom.

Il aimait décider.

- Gli piaceva decidere.
- A lui piaceva decidere.

- Je te laisse décider.
- Je te laisse en décider.

Decidi tu stesso.

Il faut se décider !

È ora di decidere!

À vous de décider.

Comandi tu, devi decidere.

Chacun peut décider librement.

- Ciascuno può decidere liberamente.
- Ognuno può decidere liberamente.

Je te laisse décider.

- Ti lascio decidere.
- Io ti lascio decidere.

Laissons-le en décider.

- Lasciamo che decida lui.
- Lasciamo decidere a lui.

Il nous faut décider.

Dobbiamo decidere.

- Qui es-tu pour en décider ?
- Qui êtes-vous pour en décider ?

- Chi sei tu per decidere?
- Chi è lei per decidere?
- Chi siete voi per decidere?

Il faut vite se décider.

Decidi in fretta, dai.

Il faut décider de prioriser.

Si devono quindi stabilire delle priorità.

C'est à moi d'en décider.

Sta a me decidere.

- C'est à toi de décider.
- C'est à toi d'en décider.
- C'est à vous de décider.
- C'est à vous d'en décider.
- La décision est entre tes mains.
- La décision est entre vos mains.

- Sta a te decidere.
- Sta a voi decidere.
- Sta a lei decidere.

C'est à vous de décider laquelle.

Dove andremo adesso dipende da te.

On doit décider par où aller.

Dobbiamo anche capire che direzione prendere.

Personne ne pouvait décider quoi faire.

- Nessuno poteva decidere cosa fare.
- Nessuno riusciva a decidere cosa fare.

Tom a jusqu'à lundi pour décider.

Tom ha fino a lunedì per decidere.

Tom n'a qu'une semaine pour décider.

Tom ha solo una settimana per prendere una decisione.

Étape un : décider ce qui nous embarrasse.

Fase uno: decidete cosa vi dà noia.

Ce n'est pas à moi d'en décider.

Non sta a me decidere.

Ce n'est pas à toi d'en décider.

Non spetta a te decidere.

J'ai réfléchi longtemps avant de me décider.

Ho riflettuto a lungo prima di decidermi.

Pourquoi ne la laisses-tu pas décider ?

Perché non la lasci decidere?

- Pour nous, c'est pas facile de décider lequel acheter.
- Nous avons du mal à décider lequel acheter.

- Troviamo difficile decidere quale comprare.
- Noi troviamo difficile decidere quale comprare.

- C'est à toi de décider quoi faire.
- C'est à vous de décider ce qu'il faut faire.
- C'est à vous de décider de ce qu'il faut faire.
- C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
- C'est à toi de décider de ce que tu veux faire.
- C'est à vous de décider ce que vous voulez faire.
- C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.

- Sta a te decidere cosa fare.
- Sta a voi decidere cosa fare.
- Sta a lei decidere cosa fare.
- Sta a te decidere cosa vuoi fare.

- À toi de décider que faire.
- C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
- C'est à toi de décider de ce que tu veux faire.
- C'est à vous de décider ce que vous voulez faire.
- C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.

Sta a te decidere cosa vuoi fare.

Je n'arrive pas à décider quelle voiture acheter.

- Non riesco a decidere quale macchina comprare.
- Io non riesco a decidere quale macchina comprare.
- Non riesco a decidere quale auto comprare.
- Io non riesco a decidere quale auto comprare.
- Non riesco a decidere quale automobile comprare.
- Io non riesco a decidere quale automobile comprare.

Devons décider très vite dans quel camp nous sommes.

deve decidere in fretta da che parte stare.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.

Troviamo che sia difficile decidere quale comprare.

L'action conjointe de deux fous peut décider d'un match.

L'azione congiunta di una coppia di alfieri può decidere un incontro.

- Tu as le droit de décider si tu pars ou si tu restes.
- Vous pouvez décider de partir ou de rester.

Puoi decidere se partire o restare.

- Je n'arrive pas à décider à y aller ou pas.
- Je n'arrive pas à me décider à y aller ou pas.
- Je n'arrive pas à me décider si oui ou non j'y vais.

- Non riesco a decidere se andare o no.
- Io non riesco a decidere se andare o no.

En tout cas, il faut se décider. On fait quoi ?

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut se décider.

Non startene impalato davanti al computer, devi decidere.

Et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

e sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

C'est à toi de décider ce que tu veux faire.

Sta a te decidere cosa vuoi fare.

Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ?

Chi deve decidere se i medici non sono unanimi?

- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

Sta a te decidere se là ci andiamo oppure no.

- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

Sta a te decidere se là ci andiamo oppure no.

C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête.

È un vero rompicapo decidere cosa indossare per la festa.

Je ne peux pas décider si je suis heureux ou triste.

- Non riesco a decidere se sono felice o triste.
- Io non riesco a decidere se sono felice o triste.

De cette manière, les participants aident à décider quels légumes sont cultivés.

In questo modo, i partecipanti aiutano a decidere quali ortaggi vengono coltivati.

C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.

- Sta a te decidere se andremo lì o no.
- Sta a te decidere se andremo là o no.
- Sta a voi decidere se andremo lì o no.
- Sta a voi decidere se andremo là o no.
- Sta a lei decidere se andremo lì o no.
- Sta a lei decidere se andremo là o no.

C'est un problème difficile, et ce n'est facile pour personne de décider.

Questo è un problema difficile e non è facile per nessuno decidere.

Je n'arrive pas à décider si je dois le faire ou pas.

Non riesco a decidermi se farlo o meno.

- Je vous laisserai la décision.
- Je te laisse la décision.
- Je te laisserai la décision.
- Je te laisse en décider.
- Je vous laisse en décider.
- Je vous laisse la décision.
- Je vous en laisse la décision.
- Je t'en laisse la décision.
- Je vous en laisserai la décision.
- Je t'en laisserai la décision.
- Je te laisserai en décider.
- Je vous laisserai en décider.

- Lascio a te la decisione.
- Spetta a te la decisione.

- Je vous laisserai la décision.
- Je vous laisse en décider.
- Je vous laisse la décision.
- Je vous en laisse la décision.
- Je vous en laisserai la décision.
- Je vous laisserai en décider.

Lascio a voi la decisione.

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.

Abbiamo tutto il deserto per scegliere, ma dobbiamo decidere da che parte andare.

- Je te laisserai la décision.
- Je t'en laisserai la décision.
- Je te laisserai en décider.

Lascerò a te la decisione.

- Tom pourrait décider de ne pas le faire.
- Tom pourrait choisir de ne pas le faire.

Tom potrebbe decidere di non farlo.

- Nous déciderons plus tard.
- On va décider après.
- Nous en déciderons plus tard.
- On décidera plus tard.

- Decideremo più tardi.
- Noi decideremo più tardi.

Tom a assez d'argent pour acheter n'importe quel ordinateur de ce magasin. Il a seulement besoin de décider lequel.

Tom ha abbastanza soldi per comprare qualsiasi computer in questo negozio. Deve solo decidere quale.

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.