Translation of "Contrat" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Contrat" in a sentence and their italian translations:

Nous avons un contrat.

- Abbiamo un contratto.
- Noi abbiamo un contratto.

Tom signa le contrat.

- Tom ha firmato il contratto.
- Tom firmò il contratto.

- As-tu déjà signé le contrat ?
- Avez-vous déjà signé le contrat ?

- Hai già firmato il contratto?
- Ha già firmato il contratto?
- Avete già firmato il contratto?

Le contrat a été conclu.

Il contratto è stato concluso.

Le contrat expire l'année prochaine.

Il contratto scade l'anno prossimo.

Le contrat a expiré lundi.

Il contratto è scaduto lunedì.

Ce n'est pas dans mon contrat.

Non è nel mio contratto.

Elle avait un contrat de travail.

- Aveva un contratto di lavoro.
- Lei aveva un contratto di lavoro.

Et que dit ton contrat d'assurance ?

E cosa dice il tuo contratto di assicurazione?

Tom n'a pas violé son contrat.

Tom non ha violato il suo contratto.

Je n'ai pas encore de contrat.

Non ho ancora un contratto.

Je viens juste de signer le contrat.

- Ho appena firmato il contratto.
- Io ho appena firmato il contratto.

Tom a traduit le contrat en français.

- Tom tradusse il contratto in francese.
- Tom ha tradotto il contratto in francese.

Où as-tu mis le contrat d'assurance ?

Dove hai messo il contratto di assicurazione?

J'ai imprimé plusieurs copies du contrat d'assurance.

- Ho stampato molte copie del contratto di assicurazione.
- Stampai molte copie del contratto di assicurazione.

J'ai fini avec un contrat de développement chez Disney.

sono finita con un progetto alla Disney.

Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !

- Non svenire! Non finché non firmi il contratto.
- Non svenga! Non finché non firma il contratto.
- Non svenite! Non finché non firmate il contratto.

C'est la première fois que je signe un contrat.

È la prima volta che firmo un contratto.

Si seulement j'avais lu le contrat avec davantage d'attention !

- Se solo avessi letto il contratto più attentamente!
- Se solo avessi letto il contratto con più attenzione!

Le contrat a été entièrement traduit en langue finnoise.

Il contratto è stato tradotto interamente in finlandese.

Et tout le monde n'écrit pas beaucoup dans son contrat.

E solo così tanto scrivono tutti nel loro contratto.

Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année.

Dobbiamo rispettare il contratto fino alla fine dell'anno.

J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte.

Io e questa ditta abbiamo firmato un contratto di 3 anni.

Avec notre premier système, en 2005, nous avions stipulé par contrat

Con il nostro primo sistema, nel 2005, avevamo stabilito contrattualmente

Cette entreprise et moi avons signé un contrat de trois ans.

Io e questa ditta abbiamo firmato un contratto di 3 anni.